Skip to content
ื™ื–ืจืขืืœ ื™ื•ื ื’ื“ื•ืœ ื›ื™ ื” ืืจืฅ ืžืŸ ื• ืขืœื• ืื—ื“ ืจืืฉ ืœ ื”ื ื• ืฉืžื• ื™ื—ื“ื• ื™ืฉืจืืœ ื• ื‘ื ื™ ื™ื”ื•ื“ื” ื‘ื ื™ ื• ื ืงื‘ืฆื•
upondaymegafortheย Earthfrom out ofNoneoneheadto themselvesNonein unionGod-Contendsand sonsCastersons/my sonand gather together
| | | | | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Contend with your mother, contend ye, for she is not my wife, and I not her husband: for she shall put away her fornications from her face, and her adulteries from between her breasts;
LITV Translation:
Strive! Strive with your mother, for she is not My wife, and I am not her husband. Therefore, let her put away her harlotries from her face, and her adulteries from between her breasts,
Brenton Septuagint Translation:
And the children of Judah shall be gathered, and the children of Israel together, and shall appoint themselves one head, and shall come up out of the land: for great shall be the day of Jezreel.

Footnotes