Skip to content
ื™ืฉืจืืœ ืžืœืš ื™ื•ืืฉ ื‘ืŸ ื™ืจื‘ืขื ื• ื‘ ื™ืžื™ ื™ื”ื•ื“ื” ืžืœื›ื™ ื™ื—ื–ืงื™ื” ืื—ื– ื™ื•ืชื ืขื–ื™ื” ื‘ ื™ืžื™ ื‘ืืจื™ ื‘ืŸ ื”ื•ืฉืข ืืœ ื”ื™ื” ืืฉืจ ื™ื”ื•ื” ื€ ื“ื‘ืจ
God-Contendsa kingNonebuilder/sonNoneNoneCasterkingsHe Is Strengthening ("Yehizkiyah")He GraspedHe Is CompleteNonewithin the daysin the handbuilder/sonNonetowardhe has becomewhichHe Ishas ordered-words
| | | | | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
The word of Jehovah which was to Hosea son of Beeri, in the days of Uzziah, Jotham, Ahaz, Hezekiah, kings of Judah, and in the days of Jeroboam, son of Joash, king of Israel.
LITV Translation:
The word of Jehovah that was to Hosea, the son of Beeri, in the days of Uzziah, Jotham, Ahaz and Hezekiah, kings of Judah, and in the days of Jeroboam, the son of Joash, king of Israel.
Brenton Septuagint Translation:
The word of the Lord which came to Hosea the son of Beeri, in the days of Uzziah, and Jotham, and Ahaz, and Hezekiah, kings of Judah, and in the days of Jeroboam son of Joash, king of Israel.

Footnotes