Chapter 9
Hebrews 9:14
πόσῳ μᾶλλον τὸ αἷμα τοῦ Χριστοῦ, ὃς διὰ πνεύματος αἰωνίου ἑαυτὸν προσήνεγκεν ἄμωμον τῷ Θεῷ, καθαριεῖ τὴν συνείδησιν ὑμῶν ἀπὸ νεκρῶν ἔργων, εἰς τὸ λατρεύειν Θεῷ ζῶντι;
RBT Greek Interlinear:
|
Strongs 4214
[list] Λογεῖον Perseus posō πόσῳ How much IPro-DNS |
|
Strongs 3123
[list] Λογεῖον Perseus mallon μᾶλλον rather Adv |
|
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus to τὸ the Art-NNS |
|
Strongs 129
[list] Λογεῖον Perseus haima αἷμα blood N-NNS |
|
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tou τοῦ the Art-GMS |
|
Strongs 5547
[list] Λογεῖον Perseus Christou Χριστοῦ of anointed N-GMS |
|
Strongs 3739
[list] Λογεῖον Perseus hos ὃς which/whichever RelPro-NMS |
|
Strongs 1223
[list] Λογεῖον Perseus dia διὰ across Prep |
|
Strongs 4151
[list] Λογεῖον Perseus Pneumatos Πνεύματος Spirit N-GNS |
|
Strongs 166
[list] Λογεῖον Perseus aiōniou αἰωνίου eternal Adj-GNS |
|
Strongs 1438
[list] Λογεῖον Perseus heauton ἑαυτὸν his own self RefPro-AM3S |
|
Strongs 4374
[list] Λογεῖον Perseus prosēnenken προσήνεγκεν offered V-AIA-3S |
|
Strongs 299
[list] Λογεῖον Perseus amōmon ἄμωμον spice Adj-AMS |
|
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tō τῷ the Art-DMS |
|
Strongs 2316
[list] Λογεῖον Perseus Theō Θεῷ God N-DMS |
|
Strongs 2511
[list] Λογεῖον Perseus kathariei καθαριεῖ will purify V-FIA-3S |
|
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tēn τὴν the Art-AFS |
|
Strongs 4893
[list] Λογεῖον Perseus syneidēsin συνείδησιν a conscience N-AFS |
|
Strongs 1473
[list] Λογεῖον Perseus hēmōn ἡμῶν of ourselves PPro-G1P |
|
Strongs 575
[list] Λογεῖον Perseus apo ἀπὸ away from Prep |
|
Strongs 3498
[list] Λογεῖον Perseus nekrōn νεκρῶν dead Adj-GNP |
|
Strongs 2041
[list] Λογεῖον Perseus ergōn ἔργων works N-GNP |
|
Strongs 1519
[list] Λογεῖον Perseus eis εἰς into Prep |
|
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus to τὸ the Art-ANS |
|
Strongs 3000
[list] Λογεῖον Perseus latreuein λατρεύειν to work for hire V-PNA |
|
Strongs 2316
[list] Λογεῖον Perseus Theō Θεῷ God N-DMS |
|
Strongs 2198
[list] Λογεῖον Perseus zōnti ζῶντι he who is living V-PPA-DMS |
RBT Translation:
None
Julia Smith Literal 1876 Translation:
How much more shall the blood of Christ, who by the eternal Spirit offered himself blameless to God, purify your consciousness from dead works to serve the living God?
How much more shall the blood of Christ, who by the eternal Spirit offered himself blameless to God, purify your consciousness from dead works to serve the living God?
LITV Translation:
by how much more the blood of Christ (who through the eternal Spirit offered Himself without blemish to God), will purify your conscience from dead works for the serving of the living God!
by how much more the blood of Christ (who through the eternal Spirit offered Himself without blemish to God), will purify your conscience from dead works for the serving of the living God!