Skip to content
συνεπιμαρτυροῦντος τοῦ Θεοῦ σημείοις τε καὶ τέρασι, καὶ ποικίλαις δυνάμεσι, καὶ Πνεύματος Ἁγίου μερισμοῖς, κατὰ τὴν αὐτοῦ θέλησιν.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 4901  [list]
Λογεῖον
Perseus
synepimartyrountos
συνεπιμαρτυροῦντος
he who is bearing witness
V-PPA-GMS
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
tou
τοῦ
the
Art-GMS
Strongs 2316  [list]
Λογεῖον
Perseus
Theou
Θεοῦ
God
N-GMS
Strongs 4592  [list]
Λογεῖον
Perseus
sēmeiois
σημείοις
by signs
N-DNP
Strongs 5037  [list]
Λογεῖον
Perseus
te
τε
both
Conj
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 5059  [list]
Λογεῖον
Perseus
terasin
τέρασιν
wonders
N-DNP
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 4164  [list]
Λογεῖον
Perseus
poikilais
ποικίλαις
diverse
Adj-DFP
Strongs 1411  [list]
Λογεῖον
Perseus
dynamesin
δυνάμεσιν
miracles
N-DFP
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 4151  [list]
Λογεῖον
Perseus
Pneumatos
Πνεύματος
Spirit
N-GNS
Strongs 40  [list]
Λογεῖον
Perseus
Hagiou
Ἁγίου
Holy one
Adj-GNS
Strongs 3311  [list]
Λογεῖον
Perseus
merismois
μερισμοῖς
distributions
N-DMP
Strongs 2596  [list]
Λογεῖον
Perseus
kata
κατὰ
down/according to
Prep
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
tēn
τὴν
the
Art-AFS
Strongs 846  [list]
Λογεῖον
Perseus
autou
αὐτοῦ
himself
PPro-GM3S
Strongs 2308  [list]
Λογεῖον
Perseus
thelēsin
θέλησιν
will
N-AFS
RBT Translation:
None
Julia Smith Literal 1876 Translation:
God confirming the testimony, together with signs and wonders, and various powers, and partitions of the Holy Spirit, according to his will.
LITV Translation:
God bearing witness with them by both miracles and wonders, and by various works of power, even by distribution of the Holy Spirit, according to His will.

Footnotes

Translating...

Generative AI is processing translation.

Please wait...