Chapter 11
Hebrews 11:25
μᾶλλον ἑλόμενος συγκακουχεῖσθαι τῷ λαῷ τοῦ Θεοῦ ἢ πρόσκαιρον ἔχειν ἁμαρτίας ἀπόλαυσιν·
RBT Greek Interlinear:
|
Strongs 3123
[list] Λογεῖον Perseus mallon μᾶλλον rather Adv |
|
Strongs 138
[list] Λογεῖον Perseus helomenos ἑλόμενος he who has chosen for himself V-APM-NMS |
|
Strongs 4778
[list] Λογεῖον Perseus synkakoucheisthai συνκακουχεῖσθαι to suffer affliction with V-PNM/P |
|
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tō τῷ the Art-DMS |
|
Strongs 2992
[list] Λογεῖον Perseus laō λαῷ people N-DMS |
|
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tou τοῦ the Art-GMS |
|
Strongs 2316
[list] Λογεῖον Perseus Theou Θεοῦ God N-GMS |
|
Strongs 2228
[list] Λογεῖον Perseus ē ἢ or Conj |
|
Strongs 4340
[list] Λογεῖον Perseus proskairon πρόσκαιρον transient Adj-AFS |
|
Strongs 2192
[list] Λογεῖον Perseus echein ἔχειν to have V-PNA |
|
Strongs 266
[list] Λογεῖον Perseus hamartias ἁμαρτίας miss N-GFS |
|
Strongs 619
[list] Λογεῖον Perseus apolausin ἀπόλαυσιν enjoyment N-AFS |
RBT Translation:
None
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Having chosen rather to be treated ill with the people of God, than to have the enjoyment of sin for a time;
Having chosen rather to be treated ill with the people of God, than to have the enjoyment of sin for a time;
LITV Translation:
having chosen rather to suffer affliction with the people of God than for a time to have enjoyment of sin;
having chosen rather to suffer affliction with the people of God than for a time to have enjoyment of sin;