Chapter 11
Hebrews 11:13
Κατὰ πίστιν ἀπέθανον οὗτοι πάντες, μὴ λαβόντες τὰς ἐπαγγελίας, ἀλλὰ πόρρωθεν αὐτὰς ἰδόντες, καὶ ἀσπασάμενοι, καὶ ὁμολογήσαντες ὅτι ξένοι καὶ παρεπίδημοί εἰσιν ἐπὶ τῆς γῆς.
RBT Greek Interlinear:
|
Strongs 2596
[list] Λογεῖον Perseus Kata Κατὰ down Prep |
|
Strongs 4102
[list] Λογεῖον Perseus pistin πίστιν trust N-AFS |
|
Strongs 599
[list] Λογεῖον Perseus apethanon ἀπέθανον died V-AIA-3P |
|
Strongs 3778
[list] Λογεῖον Perseus houtoi οὗτοι these DPro-NMP |
|
Strongs 3956
[list] Λογεῖον Perseus pantes πάντες all Adj-NMP |
|
Strongs 3361
[list] Λογεῖον Perseus mē μὴ not Adv |
|
Strongs 2983
[list] Λογεῖον Perseus komisamenoi κομισάμενοι those who have taken hold for themselves V-APM-NMP |
|
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tas τὰς the Art-AFP |
|
Strongs 1860
[list] Λογεῖον Perseus epangelias ἐπαγγελίας announcement N-AFP |
|
Strongs 235
[list] Λογεῖον Perseus alla ἀλλὰ but Conj |
|
Strongs 4207
[list] Λογεῖον Perseus porrōthen πόρρωθεν from afar Adv |
|
Strongs 846
[list] Λογεῖον Perseus autas αὐτὰς themselves PPro-AF3P |
|
Strongs 3708
[list] Λογεῖον Perseus idontes ἰδόντες those who have perceived V-APA-NMP |
|
Strongs 2532
[list] Λογεῖον Perseus kai καὶ and Conj |
|
Strongs 782
[list] Λογεῖον Perseus aspasamenoi ἀσπασάμενοι those who have embraced themselves V-APM-NMP |
|
Strongs 2532
[list] Λογεῖον Perseus kai καὶ and Conj |
|
Strongs 3670
[list] Λογεῖον Perseus homologēsantes ὁμολογήσαντες those who have confessed V-APA-NMP |
|
Strongs 3754
[list] Λογεῖον Perseus hoti ὅτι because/that Conj |
|
Strongs 3581
[list] Λογεῖον Perseus xenoi ξένοι strangers Adj-NMP |
|
Strongs 2532
[list] Λογεῖον Perseus kai καὶ and Conj |
|
Strongs 3927
[list] Λογεῖον Perseus parepidēmoi παρεπίδημοί sojourners Adj-NMP |
|
Strongs 1510
[list] Λογεῖον Perseus eisin εἰσιν are V-PIA-3P |
|
Strongs 1909
[list] Λογεῖον Perseus epi ἐπὶ upon Prep |
|
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tēs τῆς the Art-GFS |
|
Strongs 1093
[list] Λογεῖον Perseus gēs γῆς earth N-GFS |
RBT Translation:
None
Julia Smith Literal 1876 Translation:
According to faith died all these, not having received the promises, but having seen them from afar, and been persuaded, and having embraced, and assented that they are strangers and newly arrived from a foreign country upon earth.
According to faith died all these, not having received the promises, but having seen them from afar, and been persuaded, and having embraced, and assented that they are strangers and newly arrived from a foreign country upon earth.
LITV Translation:
These all died by way of faith, not having received the promises, but seeing them from afar, and being persuaded, and having embraced and confessed that they are aliens and tenants.
These all died by way of faith, not having received the promises, but seeing them from afar, and being persuaded, and having embraced and confessed that they are aliens and tenants.