Skip to content
Πίστει καὶ αὐτὴ Σάρρα δύναμιν εἰς καταβολὴν σπέρματος ἔλαβε, καὶ παρὰ καιρὸν ἡλικίας ἔτεκεν, ἐπεὶ πιστὸν ἡγήσατο τὸν ἐπαγγειλάμενον.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 4102  [list]
Λογεῖον
Perseus
Pistei
Πίστει
By trust
N-DFS
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 846  [list]
Λογεῖον
Perseus
autē
αὐτῇ
herself
PPro-DF3S
Strongs 4564  [list]
Λογεῖον
Perseus
Sarra
Σάρρᾳ
Sarah
N-DFS
Strongs 4723  [list]
Λογεῖον
Perseus
steira
[στεῖρα]
barren
Adj-NFS
Strongs 1411  [list]
Λογεῖον
Perseus
dynamin
δύναμιν
power
N-AFS
Strongs 1519  [list]
Λογεῖον
Perseus
eis
εἰς
into
Prep
Strongs 2602  [list]
Λογεῖον
Perseus
katabolēn
καταβολὴν
conception
N-AFS
Strongs 4690  [list]
Λογεῖον
Perseus
spermatos
σπέρματος
children
N-GNS
Strongs 2983  [list]
Λογεῖον
Perseus
elaben
ἔλαβεν
He had taken hold
V-AIA-3S
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 3844  [list]
Λογεῖον
Perseus
para
παρὰ
close beside
Prep
Strongs 2540  [list]
Λογεῖον
Perseus
kairon
καιρὸν
time
N-AMS
Strongs 2244  [list]
Λογεῖον
Perseus
hēlikias
ἡλικίας
stature
N-GFS
Strongs 1893  [list]
Λογεῖον
Perseus
epei
ἐπεὶ
since
Conj
Strongs 4103  [list]
Λογεῖον
Perseus
piston
πιστὸν
faithfully
Adj-AMS
Strongs 2233  [list]
Λογεῖον
Perseus
hēgēsato
ἡγήσατο
she considered
V-AIM-3S
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
ton
τὸν
the
Art-AMS
Strongs 1861  [list]
Λογεῖον
Perseus
epangeilamenon
ἐπαγγειλάμενον
he who having promised
V-APM-AMS
RBT Translation:
None
Julia Smith Literal 1876 Translation:
By faith Sara also herself received power for the laying down of seed, and brought forth during the time of age, for she deemed him faithful having promised.
LITV Translation:
Also by faith Sarah herself received power for conceiving seed even beyond the time of age, and gave birth; since she deemed the One having promised to be faithful.

Footnotes