Skip to content
Ὑπομονῆς γὰρ ἔχετε χρείαν, ἵνα τὸ θέλημα τοῦ Θεοῦ ποιήσαντες κομίσησθε τὴν ἐπαγγελίαν.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 5281  [list]
Λογεῖον
Perseus
hypomonēs
ὑπομονῆς
staying under
N-GFS
Strongs 1063  [list]
Λογεῖον
Perseus
gar
γὰρ
for
Conj
Strongs 2192  [list]
Λογεῖον
Perseus
echete
ἔχετε
you have
V-PIA-2P
Strongs 5532  [list]
Λογεῖον
Perseus
chreian
χρείαν
need
N-AFS
Strongs 2443  [list]
Λογεῖον
Perseus
hina
ἵνα
so that
Conj
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
to
τὸ
the
Art-ANS
Strongs 2307  [list]
Λογεῖον
Perseus
thelēma
θέλημα
desire/pleasure
N-ANS
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
tou
τοῦ
the
Art-GMS
Strongs 2316  [list]
Λογεῖον
Perseus
Theou
Θεοῦ
God
N-GMS
Strongs 4160  [list]
Λογεῖον
Perseus
poiēsantes
ποιήσαντες
those who have made
V-APA-NMP
Strongs 2865  [list]
Λογεῖον
Perseus
komisēsthe
κομίσησθε
you may take care
V-ASM-2P
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
tēn
τὴν
the
Art-AFS
Strongs 1860  [list]
Λογεῖον
Perseus
epangelian
ἐπαγγελίαν
announcement
N-AFS
RBT Translation:
None
Julia Smith Literal 1876 Translation:
For ye have need of patience, that, having done the will of God, ye might receive the promise.
LITV Translation:
For you have need of patience, that having done the will of God you may obtain the promise.

Footnotes