Skip to content
Ὅπου δὲ ἄφεσις τούτων, οὐκέτι προσφορὰ περὶ ἁμαρτίας.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 3699  [list]
Λογεῖον
Perseus
Hopou
Ὅπου
where/anywhere
Adv
Strongs 1161  [list]
Λογεῖον
Perseus
de
δὲ
and
Conj
Strongs 859  [list]
Λογεῖον
Perseus
aphesis
ἄφεσις
letting go
N-NFS
Strongs 3778  [list]
Λογεῖον
Perseus
toutōn
τούτων
these
DPro-GFP
Strongs 3765  [list]
Λογεῖον
Perseus
ouketi
οὐκέτι
no longer
Adv
Strongs 4376  [list]
Λογεῖον
Perseus
prosphora
προσφορὰ
an offering
N-NFS
Strongs 4012  [list]
Λογεῖον
Perseus
peri
περὶ
around
Prep
Strongs 266  [list]
Λογεῖον
Perseus
hamartias
ἁμαρτίας
miss
N-GFS
RBT Translation:
None
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And where remission of these, no more bringing in for sin.
LITV Translation:
But where remission of these is , there is no longer offering concerning sins.

Footnotes