Skip to content
Ἐν ᾧ θελήματι ἡγιασμένοι ἐσμέν, οἱ διὰ τῆς προσφορᾶς τοῦ σώματος Ἰησοῦ Χριστοῦ ἐφάπαξ.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 1722  [list]
Λογεῖον
Perseus
en
ἐν
within
Prep
Strongs 3739  [list]
Λογεῖον
Perseus


which/whichever
RelPro-DNS
Strongs 2307  [list]
Λογεῖον
Perseus
thelēmati
θελήματι
by will
N-DNS
Strongs 37  [list]
Λογεῖον
Perseus
hēgiasmenoi
ἡγιασμένοι
those who have been sanctified
V-RPM/P-NMP
Strongs 1510  [list]
Λογεῖον
Perseus
esmen
ἐσμὲν
we are
V-PIA-1P
Strongs 1223  [list]
Λογεῖον
Perseus
dia
διὰ
across
Prep
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
tēs
τῆς
the
Art-GFS
Strongs 4376  [list]
Λογεῖον
Perseus
prosphoras
προσφορᾶς
offering
N-GFS
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
tou
τοῦ
the
Art-GNS
Strongs 4983  [list]
Λογεῖον
Perseus
sōmatos
σώματος
body
N-GNS
Strongs 2424  [list]
Λογεῖον
Perseus
Iēsou
Ἰησοῦ
Salvation
N-GMS
Strongs 5547  [list]
Λογεῖον
Perseus
Christou
Χριστοῦ
of anointed
N-GMS
Strongs 2178  [list]
Λογεῖον
Perseus
ephapax
ἐφάπαξ
once for all
Adv
RBT Translation:
None
Julia Smith Literal 1876 Translation:
In which will we are consecrated by the bringing in of the body of Jesus Christ once.
LITV Translation:
by which will we are sanctified through the offering of the body of Jesus Christ once for all.

Footnotes