Skip to content
Σκιὰν γὰρ ἔχων ὁ νόμος τῶν μελλόντων ἀγαθῶν, οὐκ αὐτὴν τὴν εἰκόνα τῶν πραγμάτων, κατ᾽ ἐνιαυτὸν ταῖς αὐταῖς θυσίαις ἃς προσφέρουσιν εἰς τὸ διηνεκές, οὐδέποτε δύνανται τοὺς προσερχομένους τελειῶσαι.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 4639  [list]
Λογεῖον
Perseus
Skian
Σκιὰν
A shadow
N-AFS
Strongs 1063  [list]
Λογεῖον
Perseus
gar
γὰρ
for
Conj
Strongs 2192  [list]
Λογεῖον
Perseus
echōn
ἔχων
he who is having
V-PPA-NMS
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
ho

the
Art-NMS
Strongs 3551  [list]
Λογεῖον
Perseus
nomos
νόμος
custom/usage
N-NMS
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
tōn
τῶν
the
Art-GNP
Strongs 3195  [list]
Λογεῖον
Perseus
mellontōn
μελλόντων
those who are destined
V-PPA-GNP
Strongs 18  [list]
Λογεῖον
Perseus
agathōn
ἀγαθῶν
good
Adj-GNP
Strongs 3756  [list]
Λογεῖον
Perseus
ouk
οὐκ
not
Adv
Strongs 846  [list]
Λογεῖον
Perseus
autēn
αὐτὴν
herself
PPro-AF3S
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
tēn
τὴν
the
Art-AFS
Strongs 1504  [list]
Λογεῖον
Perseus
eikona
εἰκόνα
image
N-AFS
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
tōn
τῶν
the
Art-GNP
Strongs 4229  [list]
Λογεῖον
Perseus
pragmatōn
πραγμάτων
of things
N-GNP
Strongs 2596  [list]
Λογεῖον
Perseus
kat’
κατ’
down/according to
Prep
Strongs 1763  [list]
Λογεῖον
Perseus
eniauton
ἐνιαυτὸν
a year
N-AMS
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
tais
ταῖς
the
Art-DFP
Strongs 846  [list]
Λογεῖον
Perseus
autais
αὐταῖς
them
PPro-DF3P
Strongs 2378  [list]
Λογεῖον
Perseus
thysiais
θυσίαις
sacrifices
N-DFP
Strongs 3739  [list]
Λογεῖον
Perseus
has
ἃς
which/whichever
RelPro-AFP
Strongs 4374  [list]
Λογεῖον
Perseus
prospherousin
προσφέρουσιν
they offer
V-PIA-3P
Strongs 1519  [list]
Λογεῖον
Perseus
eis
εἰς
into
Prep
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
to
τὸ
the
Art-ANS
Strongs 1336  [list]
Λογεῖον
Perseus
diēnekes
διηνεκὲς
all time
Adj-ANS
Strongs 3763  [list]
Λογεῖον
Perseus
oudepote
οὐδέποτε
never
Adv
Strongs 1410  [list]
Λογεῖον
Perseus
dynatai
δύναται
has power
V-PIM/P-3S
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
tous
τοὺς
the
Art-AMP
Strongs 4334  [list]
Λογεῖον
Perseus
proserchomenous
προσερχομένους
those who are drawing near
V-PPM/P-AMP
Strongs 5048  [list]
Λογεῖον
Perseus
teleiōsai
τελειῶσαι
to perfect
V-ANA
RBT Translation:
None
Julia Smith Literal 1876 Translation:
For the law having a shadow of good things about to be, not the same image of the things, with these sacrifices which they bring in yearly in continuance never can render perfect them coming thereto.
LITV Translation:
For the Law had a shadow of the coming good things, not the image itself of those things. Appearing year by year with the same sacrifices, which they offer continually, they never are able to perfect the ones drawing near.

Footnotes