Skip to content
ืฆื‘ืื•ืช ื™ื”ื•ื” ืืžืจ ื›ื‘ื•ื“ ื” ื–ื” ื” ื‘ื™ืช ืืช ื• ืžืœืืชื™ ื” ื’ื•ื™ื ื›ืœ ื—ืžื“ืช ื• ื‘ืื• ื” ื’ื•ื™ื ื›ืœ ืืช ื• ื”ืจืขืฉืชื™
armiesHe Ishe has saidthe glorythis onethe Houseืืช-self eternalNonethe NationsallNoneand comethe Nationsallืืช-self eternalNone
| | | | | | | | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And I shook all nations, and the desire of all nations came; and I filled this house with glory, said Jehovah of armies.
LITV Translation:
And I will shake all the nations; and the desire of all nations shall come. And I will fill this house with glory, says Jehovah of hosts.
Brenton Septuagint Translation:
and I will shake all nations, and the choice portions of all the nations shall come: and I will fill this house with glory, saith the Lord Almighty.

Footnotes