Skip to content
ื”ื•ื ื˜ืžื ืฉื ื™ืงืจื™ื‘ื• ื• ืืฉืจ ื™ื“ื™ ื”ื ืžืขืฉื” ื›ืœ ื• ื›ืŸ ื™ื”ื•ื” ื ืื ืœ ืคื  ื™ ื” ื–ื” ื” ื’ื•ื™ ื• ื›ืŸ ื” ื–ื” ื” ืขื ื›ืŸ ื• ื™ืืžืจ ื—ื’ื™ ื• ื™ืขืŸ
HimselfNonethere/name/he setNoneand whom/straightlyNonea work/actionalland thusHe Ishe who whispersto the facesthis oneThe Backside Onesand thusthis onethe Gathered Peoplean upright one/standand he is sayingNoneand he is eyeing
| | | | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And Haggai will answer and say, Thus this people and thus this nation before me, says Jehovah; and thus all the work of their hands; and what they shall bring near there it is unclean.
LITV Translation:
And answered and said, So is this people, and so is this nation before Me, declares Jehovah. And so is every work of their hands; and that which they offer there is unclean.
Brenton Septuagint Translation:
And Haggai answered and said, So is this people, and so is this nation before me, saith the Lord; and so are all the works of their hands: and whosoever shall approach them, shall be defiled because of their early burdens: they shall be pained because of their toils; and ye have hated him that reproved in the gates.

Footnotes