Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
עריה עֶרְיָה
in her cities/naked
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common feminine singular absolute
LXX: ἀσχημονοῦσα
LXX Usage Statistics
H6181:
תעור תֵעוֹר
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Niphal imperfect third person feminine singular
LXX:
LXX Usage Statistics
H5783:
No stats available
קשתך קַשְׁתּךָ
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct, Suffix pronominal second person masculine singular
LXX: τόξον τόξα τόξῳ τόξοισ τόξου
LXX Usage Statistics
H7198:
τόξον 42× (54.6%)
τόξα 7× (7.9%)
τόξῳ 6× (6.3%)
τόξοισ 4× (4.8%)
τόξου 3× (4.2%)
τοξόται 3× (4.0%)
--- 2× (2.8%)
ὡσ 2× (2.8%)
שבעות שְׁבֻעוֹת
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common feminine plural absolute
LXX: ὅρκον ὅρκου ὅρκοσ ὅρκῳ μεθ'
LXX Usage Statistics
H7621:
ὅρκον 11× (33.3%)
ὅρκου 6× (17.9%)
ὅρκοσ 4× (13.4%)
ὅρκῳ 3× (8.7%)
μεθ' 2× (7.2%)
--- 2× (7.2%)
מטות מַטּוֹת
a bed
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common feminine plural absolute
LXX: φυλῆσ ῥάβδον ῥάβδοσ φυλῶν ---
LXX Usage Statistics
H4294:
φυλῆσ 138× (52.6%)
ῥάβδον 22× (8.7%)
ῥάβδοσ 13× (5.2%)
φυλῶν 10× (4.0%)
--- 8× (3.6%)
φυλὴν 7× (2.8%)
στήριγμα 5× (2.3%)
ῥάβδῳ 5× (2.0%)
ῥάβδουσ 5× (1.9%)
'' 4× (1.5%)
אמר אֹמֶר
he has said
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular absolute
LXX:
LXX Usage Statistics
H0562:
No stats available
סלה סֶלָה
Build/Cast her up!
STRONGS Fürst Gesenius
Particle interjection
LXX: διάψαλμα
LXX Usage Statistics
H5542:
διάψαλμα 68× (97.1%)
נהרות נְהָרוֹת
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common feminine plural absolute
LXX: ποταμοῦ ποταμοὺσ ποταμῶν πέραν
LXX Usage Statistics
H5104:
ποταμοῦ 43× (27.3%)
ποταμοῦ 13× (6.1%)
ποταμοὺσ 12× (8.3%)
ποταμῶν 10× (7.2%)
πέραν 9× (6.4%)
ποταμοὶ 9× (5.9%)
ποταμὸσ 9× (5.8%)
ποταμὸν 8× (5.2%)
ποταμοῖσ 5× (3.1%)
ποταμῷ 5× (3.4%)
תבקע תְּבַקַּע־
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Piel imperfect second person masculine singular
ארץ אָרֶץ׃
earthly one
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular absolute
LXX:
LXX Usage Statistics
H0776:
No stats available
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
In nakedness thou shalt raise thy bow, the oaths of the tribes, he said. Silence. Thou wilt divide the earth with rivers.
LITV Translation:
You bare Your bow, naked according to the oaths of the rods of Your word. Selah. You have cut through the earth with rivers.
Brenton Septuagint Translation:
Surely thou didst bend thy bow At scepters, saith the Lord. Pause. The land of rivers shall be torn asunder.

Footnotes

Translating...

Generative AI is processing translation.

Please wait...