Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ואני וַאֲני
and myself
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Pronoun personal first person both singular
LXX:
LXX Usage Statistics
H0589:
No stats available
ביהוה בַּיהוָה
within He Is
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Noun proper name
LXX: κύριοσ κυρίου κυρίῳ κύριον κύριε
LXX Usage Statistics
H3068:
κύριοσ 2605× (41.8%)
κυρίου 1742× (27.8%)
κυρίῳ 598× (8.8%)
κύριον 473× (7.1%)
κύριε 336× (5.4%)
--- 129× (2.1%)
'' 95× (1.3%)
θεὸσ 76× (1.0%)
θεοῦ 69× (0.9%)
θεῷ 28× (0.4%)
אעלוזה אֶעְלוֹזָה
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal imperfect first person common singular
אגילה אָגילָה
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal imperfect first person common singular
באלהי בֵּאלֹהֵי
None
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Noun common masculine plural construct
LXX:
LXX Usage Statistics
H0430:
No stats available
ישעי יִשְׁעִי׃
None
STRONGS Fürst
Noun common both singular construct, Suffix pronominal first person both singular
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
I will exult in Jehovah, I will rejoice in the God saving me.
LITV Translation:
yet I will exult in Jehovah; I will rejoice in the God of my salvation.
Brenton Septuagint Translation:
Yet I will exult in the Lord, I will joy in God my Savior.

Footnotes

Translating...

Generative AI is processing translation.

Please wait...