Skip to content
ื ืฉื ื™ื“ื™ ื”ื• ืจื•ื ืงื•ืœ ื• ืชื”ื•ื ื ืชืŸ ืขื‘ืจ ืžื™ื ื–ืจื ื”ืจื™ื ื™ื—ื™ืœื• ืจืื• ืš
he carried/liftedNoneNonethe voice of himselfabysshe has givencrossed overdual waterNonemountainsthey are whirling around None
| | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
They saw thee, the mountains shall tremble: the pouring of the waters passed by: the deep gave his voice, he lifted up his hands on high.
LITV Translation:
They saw You; mountains trembled. The storm of water passed over. The deep gave its voice and lifted up its hands on high.
Brenton Septuagint Translation:
The nations shall see thee and be in pain, As thou dost divide the moving waters: The deep uttered her voice, And raised her form on high.

Footnotes