Chapter 3
Habakkuk 3:10
ראוך
רָאוּךָ
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal perfect third person common plural, Suffix pronominal second person masculine singular
יחילו
יָחִילוּ
they are whirling around
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal imperfect third person masculine plural
LXX:
συσσείοντοσ
ἐπόνεσαν
ἥξει
ἐσαλεύθη
ὠδῖνασ
H2342a:
συσσείοντοσ
2× (3.3%)
ἐπόνεσαν
2× (3.3%)
ἥξει
2× (3.3%)
ἐσαλεύθη
2× (3.0%)
ὠδῖνασ
2× (3.0%)
ἐταράχθη
2× (3.0%)
ὤδινεν
2× (3.0%)
ὠδίνουσαν
2× (2.8%)
ἐπόνεσεν
2× (2.8%)
הרים
הָרִים
mountains
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common masculine plural absolute
מים
מַיִם
dual water
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common masculine plural absolute
עבר
עָבָר
crossed over
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal perfect third person masculine singular
LXX:
διέβη
---
παρελεύσεται
διῆλθεν
διῆλθον
H5674a:
διέβη
21× (3.4%)
---
18× (3.3%)
παρελεύσεται
16× (2.6%)
διῆλθεν
15× (2.6%)
διῆλθον
14× (2.4%)
διέβησαν
13× (2.1%)
παρῆλθεν
12× (2.1%)
διαβαίνετε
11× (2.0%)
παρελθεῖν
10× (1.8%)
παρήλθομεν
8× (1.4%)
נתן
נָתַן
he has given
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal perfect third person masculine singular
תהום
תְּהוֹם
abyss
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular absolute
קולו
קוֹלוֹ
the voice of himself
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct, Suffix pronominal third person masculine singular
רום
רוֹם
None
STRONGS Fürst
Noun common both singular construct
ידיהו
יָדֵיהוּ
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both dual construct, Suffix pronominal third person masculine singular
נשא
נָשָׂא׃
he carried/lifted
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal perfect third person masculine singular
LXX:
λήμψεται
αἴρων
λήμψονται
ἔλαβεν
λαβὲ
H5375:
λήμψεται
20× (3.0%)
αἴρων
20× (2.6%)
λήμψονται
17× (2.4%)
ἔλαβεν
16× (2.4%)
λαβὲ
16× (2.5%)
ἦρα
16× (2.4%)
ἔλαβον
16× (2.2%)
αἴροντεσ
16× (2.4%)
ἦραν
15× (2.1%)
ἀναβλέψασ
14× (2.0%)
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
They saw thee, the mountains shall tremble: the pouring of the waters passed by: the deep gave his voice, he lifted up his hands on high.
They saw thee, the mountains shall tremble: the pouring of the waters passed by: the deep gave his voice, he lifted up his hands on high.
LITV Translation:
They saw You; mountains trembled. The storm of water passed over. The deep gave its voice and lifted up its hands on high.
They saw You; mountains trembled. The storm of water passed over. The deep gave its voice and lifted up its hands on high.
Brenton Septuagint Translation:
The nations shall see thee and be in pain, As thou dost divide the moving waters: The deep uttered her voice, And raised her form on high.
The nations shall see thee and be in pain, As thou dost divide the moving waters: The deep uttered her voice, And raised her form on high.