Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
כלה כֻּלֹּה
complete one/bride/daughter-in-law
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct, Suffix pronominal third person masculine singular
LXX: πάντα πᾶσ πάντεσ πᾶν πάντασ
LXX Usage Statistics
H3605:
πάντα 921× (17.0%)
πᾶσ 451× (8.4%)
πάντεσ 441× (8.4%)
πᾶν 351× (6.5%)
πάντασ 297× (5.6%)
πᾶσαν 267× (4.9%)
πάντων 242× (4.4%)
πάσασ 230× (4.4%)
--- 227× (4.5%)
πᾶσα 214× (4.0%)
לחמס לְחָמָס
None
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Noun common both singular absolute
יבוא יָבוֹא
he is coming
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal imperfect third person masculine singular
LXX:
LXX Usage Statistics
H0935:
No stats available
מגמת מְגַמַּת
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common feminine singular construct
LXX:
LXX Usage Statistics
H4041:
No stats available
פניהם פְּנֵיהֶם
faces of themselves
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common masculine plural construct, Suffix pronominal third person masculine plural
LXX: προσώπου πρόσωπον ἐναντίον ἐνώπιον ἔναντι
LXX Usage Statistics
H6440:
προσώπου 450× (19.3%)
πρόσωπον 321× (14.0%)
ἐναντίον 190× (9.5%)
ἐνώπιον 176× (8.9%)
ἔναντι 157× (7.9%)
πρόσωπόν 105× (4.6%)
ἐνώπιόν 48× (2.4%)
--- 45× (2.3%)
'' 43× (1.8%)
קדימה קָדימָה
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct, Suffix directional he
LXX: ἀνατολὰσ ἀνατολάσ pπρὸσ pκατ' καύσωνα
LXX Usage Statistics
H6921:
ἀνατολὰσ 30× (33.5%)
ἀνατολάσ 14× (16.2%)
pπρὸσ 7× (9.1%)
pκατ' 5× (6.5%)
καύσωνα 4× (5.0%)
νότον 4× (4.8%)
νότοσ 2× (2.4%)
καύσων 2× (2.4%)
ויאסף וַיֶּאֱסֹף
None
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect third person masculine singular
LXX:
LXX Usage Statistics
H0622:
No stats available
כחול כַּחוֹל
None
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition -Like Art, Noun common both singular absolute
LXX: ὡσ ἄμμοσ ἄμμον ὥσπερ ὡσεὶ
LXX Usage Statistics
H2344:
ὡσ 10× (30.3%)
ἄμμοσ 10× (22.4%)
ἄμμον 8× (18.1%)
ὥσπερ 3× (9.2%)
ὡσεὶ 2× (5.7%)
שבי שֶׁבִי׃
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Wholly for violence shall he come: the host of their faces forwards, and he shall gather a captivity as the sand.
LITV Translation:
All of him shall come for violence; the gathering of their faces is forward; and they gather captives like the sand.
Brenton Septuagint Translation:
Destruction shall come upon ungodly men, resisting with their adverse front, and he shall gather the captivity as the sand.

Footnotes

Translating...

Generative AI is processing translation.

Please wait...