Skip to content
מעקל משפט יצא כן על ה צדיק את מכתיר רשע כי משפט ל נצח יצא ו לא תורה תפוג כן על
Nonejudgementhe gone outan upright one/standupon/against/yokeNoneאת-self eternalNonea wicked criminalforjudgementforeverhe gone outand nottorahNonean upright one/standupon/against/yoke
| | | | | | | |
RBT Translation:
None
RBT Paraphrase:
upon
Julia Smith Literal 1876 Translation:
For this, the law will be slack, and judgment will not go forth forever: for the unjust surrounds the just; for this perverted judgment will go forth.
LITV Translation:
On account of this the law has become helpless, and justice does not continually go forth. For the wicked hems in the righteous, so justice goes forth, being perverted.
Brenton Septuagint Translation:
Therefore the law is frustrated, and judgment proceeds not effectually, for the ungodly man prevails over the just; therefore perverse judgment will proceed.

Footnotes