Skip to content
ื‘ ื• ืžืฉืœ ืœื ื› ืจืžืฉ ื” ื™ื ื› ื“ื’ื™ ืื“ื ื• ืชืขืฉื”
within himselfNonenotNonethe SeaNonemanNone
| | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And wilt thou make man as the fishes of the sea, as the creeping thing no ruler over him?
LITV Translation:
For You make man like the fish of the sea, like creeping things with no ruler over him.
Brenton Septuagint Translation:
And wilt thou make men as the fish of the sea, and as the reptiles which have no guide?

Footnotes