Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
אז אָז
at that time
STRONGS Fürst Gesenius
Adverb
LXX:
LXX Usage Statistics
H0227a:
No stats available
חלף חָלַף
has passed
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal perfect third person masculine singular
רוח רוּחַ
spirit
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular absolute
LXX: πνεῦμα πνεύματι πνεύματοσ πνεῦμά ἄνεμον
LXX Usage Statistics
H7307:
πνεῦμα 169× (43.2%)
πνεύματι 31× (7.3%)
πνεύματοσ 27× (7.1%)
πνεῦμά 21× (4.9%)
ἄνεμον 14× (3.7%)
ἄνεμοσ 9× (2.2%)
ἀνέμου 7× (1.9%)
'' 6× (1.4%)
ἀνέμουσ 6× (1.7%)
--- 5× (1.4%)
ויעבר וַיַּעֲבֹר
and he is causing to cross over
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect third person masculine singular
LXX: διέβη --- παρελεύσεται διῆλθεν διῆλθον
LXX Usage Statistics
H5674a:
διέβη 21× (3.4%)
--- 18× (3.3%)
διῆλθεν 15× (2.6%)
διῆλθον 14× (2.4%)
διέβησαν 13× (2.1%)
παρῆλθεν 12× (2.1%)
παρελθεῖν 10× (1.8%)
ואשם וְאָשֵׁם
None
STRONGS Fürst
conjunctive, Verb Qal sequential perfect third person masculine singular
LXX:
LXX Usage Statistics
H0816:
No stats available
זו זוּ
None
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction
LXX: ταύτῃ ὃν ταύτησ
LXX Usage Statistics
H2098:
ταύτῃ 3× (18.3%)
ὃν 3× (16.5%)
ταύτησ 2× (12.2%)
כחו כֹחוֹ
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct, Suffix pronominal third person masculine singular
LXX: ἰσχύι ἰσχὺσ ἰσχύσ ἰσχὺν ἰσχύοσ
LXX Usage Statistics
H3581b:
ἰσχύι 32× (21.9%)
ἰσχὺσ 23× (17.3%)
ἰσχύσ 17× (12.3%)
ἰσχὺν 11× (8.1%)
ἰσχύοσ 8× (5.5%)
ἰσχύν 6× (4.5%)
---% 4× (2.5%)
ἰσχύω 3× (2.2%)
ὡσαύτωσ 2× (1.6%)
לאלהו לֵאלֹהוֹ׃
None
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Noun common both singular construct, Suffix pronominal third person masculine singular
LXX:
LXX Usage Statistics
H0433:
No stats available
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Then the spirit changed, and he will pass over, and he transgressed: this his strength is his God.
LITV Translation:
Then he sweeps on like a wind; and he transgresses and is guilty, crediting this power of his to his god.
Brenton Septuagint Translation:
Then shall he change his spirit, and he shall pass through, and make an atonement, saying, This strength belongs to my god.

Footnotes