Chapter 49
Genesis 49:33
ויכל
וַיְכַל
None
STRONGS Fürst Gesenius BDB
conjunctive, Verb Piel sequential imperfect third person masculine singular
LXX:
συνετέλεσεν
ὡσ
συντελέσαι
ἐξέλιπον
συντελέσω
H3615:
συνετέλεσεν
28× (11.2%)
ὡσ
15× (6.4%)
συντελέσαι
11× (4.1%)
ἐξέλιπον
11× (4.9%)
συντελέσω
6× (2.5%)
ἐξαναλῶσαι
6× (2.4%)
συνετέλεσαν
5× (1.9%)
συνετελέσθη
5× (2.0%)
ἐξέλιπεν
5× (2.3%)
συντελείασ
5× (2.3%)
יעקב
יַעֲקֹב
Heel-Chaser
STRONGS Fürst Gesenius BDB
Noun proper name masculine
לצות
לְצַוֹּת
None
STRONGS Fürst Gesenius BDB
Preposition, Verb Piel infinitive construct common
LXX:
ἐνετείλατο
συνέταξεν
ἐνετειλάμην
ἐντέλλομαί
ἐνετείλατό
H6680:
ἐνετείλατο
172× (33.2%)
συνέταξεν
76× (15.2%)
ἐνετειλάμην
39× (7.6%)
ἐντέλλομαί
26× (5.2%)
ἐνετείλατό
25× (5.0%)
ἐντέλλομαι
17× (3.0%)
αὐτοῖσ
13× (2.1%)
ἔντειλαι
12× (2.4%)
ἐνετείλω
12× (2.4%)
προσέταξεν
7× (1.3%)
את
אֶת־
את-self eternal
STRONGS Fürst Gesenius BDB
Direct object eternal self
בניו
בָּנָיו
None
STRONGS Fürst BDB
Noun common masculine plural construct, Suffix pronominal third person masculine singular
ויאסף
וַיֶּאֱסֹף
None
STRONGS Fürst Gesenius BDB
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect third person masculine singular
רגליו
רַגְלָיו
the feet of himself
STRONGS Fürst Gesenius BDB
Noun common both dual construct, Suffix pronominal third person masculine singular
אל
אֶל־
toward
STRONGS Fürst Gesenius BDB
Preposition
המטה
הָמִּטָּה
None
STRONGS Fürst Gesenius BDB
Particle definite article, Noun common feminine singular absolute
ויגוע
וַיִּגְוַע
None
STRONGS Fürst Gesenius BDB
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect third person masculine singular
ויאסף
וַיֵּאָסֶף
None
STRONGS Fürst Gesenius BDB
conjunctive, Verb Niphal sequential imperfect third person masculine singular
אל
אֶל־
toward
STRONGS Fürst Gesenius BDB
Preposition
עמיו
עַמָּיו׃
None
STRONGS Fürst Gesenius BDB
Noun common masculine plural construct, Suffix pronominal third person masculine singular
RBT Translation:
And Heel is ending to command אֶת-his builders and is gathering his feet-pair toward the Stretch-out-place, and he is breathing out, and is being gathered toward his people.
Julia Smith Literal 1876 Translation:
None
None
LITV Translation:
And Jacob finished commanding his sons, and he gathered his feet into the bed. And he expired, and was gathered to his people.
And Jacob finished commanding his sons, and he gathered his feet into the bed. And he expired, and was gathered to his people.
Brenton Septuagint Translation:
And Jacob ceased giving charges to his sons; and having lifted up his feet on the bed, he died, and was gathered to his people.
And Jacob ceased giving charges to his sons; and having lifted up his feet on the bed, he died, and was gathered to his people.
very rare as mark of accusative (for which
is preferred), but used often in the sense of substance οὐσία, also in that of self, e.g.