Skip to content
RBT Translation:
And she is bearing to-himself אֶת-Musical,832 and אֶת-Snare-Layer,833 and אֶת-Strife,834 and אֶת-Contentious,835 and אֶת-Left-Alone,836 and אֶת-Sunk.837
RBT Paraphrase:
And she is bearing to himself self eternal Musical, and self eternal Bait Layer, and self eternal Strife, and self eternal Contention, and self eternal Left Alone, and self eternal Sunk.
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And she will bring forth to him, Zimran, and Jokshan, and Medan, Midian, and Ishbak, and Shuah.
LITV Translation:
And she bore to him Zimran, and Jokshan, and Medan, and Midian, and Ishbak, and Shuah.
Brenton Septuagint Translation:
And she bore to him Zimran, and Jokshan, and Medan, and Midian, and Ishbak, and Shuah.

Footnotes

832
Genesis 25:2

Strong’s #2175, Zimran. From zamar (#2167) to make music. Properly to touch the strings or parts of a musical instrument, play it.

833
Genesis 25:2

Strong’s #3370. Jokshan. From #3369, yaqosh, to lay bait, lure, snare

834
Genesis 25:2

Strong’s 4091, Medan. From medan (#4090) discord, strife.

835
Genesis 25:2

Strong’s #4080, Midyan. “Midianites” From #4079, midyan, brawling, contention. This we noted earlier regarding Sarah, who was clearly contentious and angry with Hagar, in Genesis 17:15,

Good sits in an earth of wilderness, from a woman [eshet] of contentions and anger.” Proverbs 21:19 literal

836
Genesis 25:2

Strong’s #3435, Yishbaq. From #7662 shebaq, He leaves, or let alone.

837
Genesis 25:2

Strong’s #7744, Shuach. From shuach (#743) to sink down.