Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ותאמר וַתֹּאמֶר
and she is saying
STRONGS Fürst Gesenius BDB
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect third person feminine singular
LXX:
LXX Usage Statistics
H0559:
No stats available
אליו אֵלָיו
toward himself
STRONGS Fürst Gesenius BDB
Preposition Suffix pronominal third person masculine singular
LXX:
LXX Usage Statistics
H0413:
No stats available
גם גַּם־
also
STRONGS Fürst Gesenius BDB
Adverb
LXX: καὶ γε --- κἀγὼ ''
LXX Usage Statistics
H1571:
καὶ 383× (57.4%)
γε 124× (15.6%)
--- 56× (8.4%)
κἀγὼ 18× (2.7%)
'' 17× (2.2%)
οὐδὲ 11× (1.6%)
καίγε 6× (0.9%)
οὔτε 5× (0.7%)
ἐὰν 4× (0.5%)
dκαὶ 4× (0.6%)
תבן תֶּבֶן
None
STRONGS Fürst Gesenius BDB
Noun common both singular absolute
LXX: ἄχυρα ἄχυρον
LXX Usage Statistics
H8401:
ἄχυρα 10× (57.7%)
ἄχυρον 7× (36.3%)
גם גַּם־
also
STRONGS Fürst Gesenius BDB
Adverb
LXX: καὶ γε --- κἀγὼ ''
LXX Usage Statistics
H1571:
καὶ 383× (57.4%)
γε 124× (15.6%)
--- 56× (8.4%)
κἀγὼ 18× (2.7%)
'' 17× (2.2%)
οὐδὲ 11× (1.6%)
καίγε 6× (0.9%)
οὔτε 5× (0.7%)
ἐὰν 4× (0.5%)
dκαὶ 4× (0.6%)
מספוא מִסְפּוֹא
None
STRONGS Fürst Gesenius BDB
Noun common both singular absolute
LXX: χορτάσματα
LXX Usage Statistics
H4554:
χορτάσματα 5× (100.0%)
רב רַב
multiplying one/abundantly
STRONGS Fürst Gesenius BDB
Adjective adjective both singular absolute
LXX: πολλὰ πολλῶν πολλοὶ πολὺ πολλοῖσ
LXX Usage Statistics
H7227a:
πολλὰ 37× (7.8%)
πολλῶν 30× (6.3%)
πολλοὶ 28× (5.7%)
πολὺ 18× (3.6%)
πολλοῖσ 17× (3.4%)
'' 17× (3.1%)
πλείουσ 15× (3.1%)
πολὺσ 15× (3.1%)
--- 14× (3.0%)
עמנו עִמָּנוּ
in company with ourselves
STRONGS Fürst Gesenius BDB
Preposition Suffix pronominal first person both plural
LXX: μετὰ μετ' μεθ' ἐμοῦ ---
LXX Usage Statistics
H5973a:
μετὰ 252× (26.0%)
μετ' 226× (22.7%)
μεθ' 68× (6.9%)
ἐμοῦ 55× (4.8%)
--- 31× (3.2%)
παρὰ 30× (3.1%)
παρ' 24× (2.5%)
πρὸσ 23× (2.4%)
'' 22× (1.9%)
ἀπὸ 20× (2.1%)
גם גַּם־
also
STRONGS Fürst Gesenius BDB
Adverb
LXX: καὶ γε --- κἀγὼ ''
LXX Usage Statistics
H1571:
καὶ 383× (57.4%)
γε 124× (15.6%)
--- 56× (8.4%)
κἀγὼ 18× (2.7%)
'' 17× (2.2%)
οὐδὲ 11× (1.6%)
καίγε 6× (0.9%)
οὔτε 5× (0.7%)
ἐὰν 4× (0.5%)
dκαὶ 4× (0.6%)
מקום מָקוֹם
a standing-place
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular absolute
LXX: τόπον τόπῳ τόπου τόποσ ''
LXX Usage Statistics
H4725:
τόπον 144× (35.0%)
τόπῳ 91× (20.5%)
τόπου 72× (16.5%)
τόποσ 39× (10.1%)
'' 11× (2.7%)
αὐτῆσ 10× (1.7%)
τόπων 7× (1.6%)
---% 6× (1.0%)
--- 3× (0.9%)
τόπουσ 3× (0.7%)
ללון לָלוּן׃
None
STRONGS Fürst Gesenius BDB
Preposition, Verb Qal infinitive construct common
RBT Translation:
And she is saying toward him, `Also straw also a collection are abundant with ourselves, also a standing-place to lodge.`
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And she will say to him, also straw, and also much fodder to us; also a place to pass the night.
LITV Translation:
And she said to him, Both straw and fodder are plentiful with us, also a room to pass the night.
Brenton Septuagint Translation:
And she said to him, We have both straw and much provender, and a place for resting.

Footnotes

Translating...

Generative AI is processing translation.

Please wait...