Skip to content
RBT Translation:
And Arphaxad is a living one440 five and thirty of a duplication and is generating Sent Missile.
RBT Paraphrase:
And Boundary of Magicians ("Arphaxad") is a living one, five and thirty of a fold, and he is fathering self eternal Missile ("Shelach").
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And Arphaeshad will live five and thirty years, and will beget Shelah.
LITV Translation:
And Arpachshad lived thirty five years and fathered Salah.
Brenton Septuagint Translation:
And Arpachshad lived a hundred and thirty-five years, and begot Cainan.

Footnotes

440

Hebrew ื—ื™, chay. Life, Living one. This is assumed to be a perfect 3rd person verb form of to live but the proper 3rd person perfect is ื—ื™ื”. The spelling is exactly the same as that of the noun form ื—ื™ #2416, Life/Living One.