Chapter 8
Ezra 8:4
| ื ืืืจืื ืก | ืืืชืื | ื ืขื ื | ืืจืืื | ืื | ืืืืืืขืื ื | ืืืื | ืคืืช | ื ืื ื |
| None | None | None | None | builder/son | None | None | None | from sons |
9018 | ืก None Definition: Setumah paragraph marker Root: None Exhaustive: None 9016 | None Definition: verseEnd Root: None Exhaustive: None 2145 | ืืืจ zรขkรขr Definition: properly, remembered, i.e. a male (of man or animals, as being the most noteworthy sex) Root: from H2142 (ืืืจ); Exhaustive: from ืืืจ; properly, remembered, i.e. a male (of man or animals, as being the most noteworthy sex); [idiom] him, male, man(child, -kind). 9009 ื None Definition: the Root: None Exhaustive: definite article, the, used for all numbers and genders; originally a pronoun demonstrative, this. interrogative particle in direct and indirect questions; in disjunctive questions: whether--or. | 3967 ืืื mรชสผรขh Definition: a hundred; also as a multiplicative and a fraction Root: or ืืืื; properly, a primitive numeral Exhaustive: or ืืืื; properly, a primitive numeral; a hundred; also as a multiplicative and a fraction; hundred((-fold), -th), [phrase] sixscore. | 9033 | ื None Definition: him, personal pronoun - verb/prep. 3rd person masculine singular Root: None Exhaustive: Personal object pronoun - suffix for propositions and verbs without an object: 3rd person masculine singular 5973a | ืขื สปim Definition: adverb or preposition, with (i.e. in conjunction with), in varied applications; specifically, equally with; often with prepositional prefix (and then usually unrepresented in English) Root: from H6004 (ืขืื); Exhaustive: from ืขืื; adverb or preposition, with (i.e. in conjunction with), in varied applications; specifically, equally with; often with prepositional prefix (and then usually unrepresented in English); accompanying, against, and, as ([idiom] long as), before, beside, by (reason of), for all, from (among, between), in, like, more than, of, (un-) to, with(-al). 9002 ื None Definition: and Root: None Exhaustive: Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (โand/butโ) | 2228 ืืจืืื Zแตrachyรขh Definition: Zerachjah, the name of two Israelites Root: from H2225 (ืืจื) and H3050 (ืื); Jah has risen; Exhaustive: from ืืจื and ืื; Jah has risen; Zerachjah, the name of two Israelites; Zerahiah. | 9014 | ึพ None Definition: link Root: None Exhaustive: None 1121a ืื bรชn Definition: a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.) Root: from H1129 (ืื ื); Exhaustive: from ืื ื; a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.); [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ([phrase]) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, [phrase] (young) bullock, [phrase] (young) calf, [idiom] came up in, child, colt, [idiom] common, [idiom] corn, daughter, [idiom] of first, [phrase] firstborn, foal, [phrase] very fruitful, [phrase] postage, [idiom] in, [phrase] kid, [phrase] lamb, ([phrase]) man, meet, [phrase] mighty, [phrase] nephew, old, ([phrase]) people, [phrase] rebel, [phrase] robber, [idiom] servant born, [idiom] soldier, son, [phrase] spark, [phrase] steward, [phrase] stranger, [idiom] surely, them of, [phrase] tumultuous one, [phrase] valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth. | 454a ืืืืืืขืื ื สผElyแตhรดwสปรชynay Definition: Eljehoenai or Eljoenai, the name of seven Israelites Root: or (shortened) ืืืืืขืื ื; from H413 (ืื) and H3068 (ืืืื) and H5869 (ืขืื); towards Jehovah (are) my eyes; Exhaustive: or (shortened) ืืืืืขืื ื; from ืื and ืืืื and ืขืื; towards Jehovah (are) my eyes; Eljehoenai or Eljoenai, the name of seven Israelites; Elihoenai, Elionai. | 6355 ืคืืช ืืืื Pachath Mรดwสผรขb Definition: Pachath-Moab, an Israelite Root: from H6354 (ืคืืช) and H4124 (ืืืื); pit of Moab; Exhaustive: from ืคืืช and ืืืื; pit of Moab; Pachath-Moab, an Israelite; Pahathmoab. | 6355 ืคืืช ืืืื Pachath Mรดwสผรขb Definition: Pachath-Moab, an Israelite Root: from H6354 (ืคืืช) and H4124 (ืืืื); pit of Moab; Exhaustive: from ืคืืช and ืืืื; pit of Moab; Pachath-Moab, an Israelite; Pahathmoab. | 1121a | ืื bรชn Definition: a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.) Root: from H1129 (ืื ื); Exhaustive: from ืื ื; a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.); [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ([phrase]) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, [phrase] (young) bullock, [phrase] (young) calf, [idiom] came up in, child, colt, [idiom] common, [idiom] corn, daughter, [idiom] of first, [phrase] firstborn, foal, [phrase] very fruitful, [phrase] postage, [idiom] in, [phrase] kid, [phrase] lamb, ([phrase]) man, meet, [phrase] mighty, [phrase] nephew, old, ([phrase]) people, [phrase] rebel, [phrase] robber, [idiom] servant born, [idiom] soldier, son, [phrase] spark, [phrase] steward, [phrase] stranger, [idiom] surely, them of, [phrase] tumultuous one, [phrase] valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth. 9006 ื None Definition: from Root: None Exhaustive: None |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
From the sons of Pahath-Moab: Elihoenai the son of Zerahiah, and with him two hundred males.
From the sons of Pahath-Moab: Elihoenai the son of Zerahiah, and with him two hundred males.
LITV Translation:
From the sons of Pahathmoab, Elihoenai the son of Zerahiah, and two hundred males with him.
From the sons of Pahathmoab, Elihoenai the son of Zerahiah, and two hundred males with him.
Brenton Septuagint Translation:
Of the sons of Pahath-moab; Eliehoenai the son of Zerahiah, and with him two hundred that were males.
Of the sons of Pahath-moab; Eliehoenai the son of Zerahiah, and with him two hundred that were males.