Skip to content
ืื‘ืชื™ ื›ื ืืœื”ื™ ืœ ื™ื”ื•ื” ื• ื” ื–ื”ื‘ ื• ื” ื›ืกืฃ ืงื“ืฉ ื• ื” ื›ืœื™ื ืœ ื™ื”ื•ื” ืงื“ืฉ ืืชื ืืœ ื”ื ื• ืืžืจ ื” ื ื“ื‘ื”
fathers of yourselvesmighty onesto He isNoneNoneholy oneNoneto He isholy oneyour/their eternal selvestoward themselvesNoneNone
| | | | | | | | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And saying to them, Ye are holy to Jehovah, and the vessels are holy; and the silver and the gold a voluntary gift to Jehovah the God of your fathers.
LITV Translation:
And I said to them, You are holy to Jehovah, and the articles also are holy. And the silver and the gold are a free gift to Jehovah, the God of your fathers.
Brenton Septuagint Translation:
And I said to them, Ye are holy to the Lord; and the vessels are holy; and the silver and the gold are freewill offerings to the Lord God of our fathers.

Footnotes