Skip to content
ื‘ ื™ืจื•ืฉืœื ืืฉืจ ื™ื”ื•ื” ื‘ื™ืช ืืช ืœ ืคืืจ ื” ืžืœืš ื‘ ืœื‘ ื› ื–ืืช ื ืชืŸ ืืฉืจ ืื‘ื•ืชื™ ื ื• ืืœื”ื™ ื™ื”ื•ื” ื‘ืจื•ืš
NonewhichHe Ishouseืืช-self eternalNonethe Kingin the handlike this onehe has givenwhichNonemighty onesHe Ishe who is blessed
| | | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Praised be Jehovah the God of our fathers who gave according to this in the king's heart, to adorn the house of Jehovah which is in Jerusalem: 28And extended mercy upon me before the king and his counselors, and to all the kings mighty chiefs. And I was strengthened according to the hand of Jehovah my God upon me, and I shall gather together from Israel the heads to go up with me.
LITV Translation:
Blessed be Jehovah, the God of our fathers, who has put this in the king's heart, to beautify the house of Jehovah in Jerusalem.
Brenton Septuagint Translation:
Blessed be the Lord God of our fathers, who has put it thus into the heart of the king, to glorify the house of the Lord which is in Jerusalem;

Footnotes