Chapter 7
Ezra 7:24
ולכם
וּלְכֹם
None
STRONGS
Conjunction, Preposition, Suffix pronominal second person masculine plural
מהודעין
מְהוֹדְעִ֗ין
None
STRONGS FürstFürst Gesenius
Verb haphel participle active masculine plural absolute
די
דִּי
which
STRONGS FürstFürst Gesenius
Conjunction
כל
כָל־
all
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct
כהניא
כָּהֲנַיָּא
None
STRONGS FürstFürst
Noun common masculine plural determined, Particle affirmation
ולויא
וְ֠לֵוָיֵא
None
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Noun gentilic masculine plural determined, Particle affirmation
זמריא
זַמָּרַיָּא
None
STRONGS Fürst
Noun common masculine plural determined, Particle affirmation
תרעיא
תָרָעַיָּא
None
STRONGS Fürst
Noun common masculine plural determined, Particle affirmation
נתיניא
נְתִינַיָּא
None
STRONGS FürstFürst
Noun common masculine plural determined, Particle affirmation
LXX:
ναθινιμ
ναθιναῖοι
ופלחי
וּפָלְחֵי
None
STRONGS Fürst
Conjunction, Verb peal participle active masculine plural construct
LXX:
λατρεύεισ
H6399:
λατρεύεισ
2× (20.3%)
בית
בֵּית
house
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct
אלהא
אֱלָהָא
upon
STRONGS FürstFürst Gesenius
Noun common both singular determined, Particle affirmation
דנה
דְנָה
this one
STRONGS FürstFürst Gesenius
Particle demonstrative
מנדה
מִנְדָּה
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common feminine singular absolute
בלו
בְלוֹ
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular absolute
והלך
וַהֲלָךְ
and he has walked
STRONGS FürstFürst Gesenius
Conjunction, Noun common both singular absolute
LXX:
ἐπορεύθη
ἐπορεύθησαν
δεῦρο
πορεύεσθαι
ἀπῆλθεν
H1980:
ἐπορεύθη
192× (11.4%)
ἐπορεύθησαν
77× (4.7%)
δεῦρο
53× (3.5%)
πορεύεσθαι
52× (3.0%)
ἀπῆλθεν
50× (3.0%)
πορευθῆναι
39× (2.3%)
πορεύου
35× (2.3%)
πορεύσονται
35× (2.2%)
πορεύσομαι
34× (2.2%)
ἐπορεύετο
33× (2.1%)
H1983:
No stats available
לא
לָא
not
STRONGS FürstFürst Gesenius
Particle negative
שליט
שַׁלּיט
None
STRONGS Fürst Gesenius
Adjective adjective both singular absolute
למרמא
לְמִרְמֵא
None
STRONGS FürstFürst Gesenius
Preposition, Verb peal infinitive construct common
LXX:
παρελογίσω
ἔρριψεν
''
ῥιφήσεται
H7412:
No stats available
עליהם
עֲלֵיהֹם׃
upon themselves
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Suffix pronominal third person masculine plural
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And making known to you that all the priests and Levites, the players, the porters, the Nethinims, and those serving this house of God, tribute, excise and toll, not being permitted to be lifted up upon them.
And making known to you that all the priests and Levites, the players, the porters, the Nethinims, and those serving this house of God, tribute, excise and toll, not being permitted to be lifted up upon them.
LITV Translation:
Also, we notify you that in regard to any of the priests and the Levites, singers, gatekeepers, temple-slaves, or ministers of this house of God, it shall not be lawful to impose toll, taxes, or forced labor on them.
Also, we notify you that in regard to any of the priests and the Levites, singers, gatekeepers, temple-slaves, or ministers of this house of God, it shall not be lawful to impose toll, taxes, or forced labor on them.
Brenton Septuagint Translation:
Also this has been declared to you, with respect to all the priests, and Levites, the singers, porters, Nathinim and ministers of the house of God, let no tribute be paid to thee; thou shalt not have power to oppress them.
Also this has been declared to you, with respect to all the priests, and Levites, the singers, porters, Nathinim and ministers of the house of God, let no tribute be paid to thee; thou shalt not have power to oppress them.