Chapter 5
Ezra 5:5
ועין
וְעֵין
None
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Noun common both singular construct
LXX:
ὀφθαλμοῖσ
ἐναντίον
ἐνώπιον
ὀφθαλμοὺσ
ὀφθαλμοὶ
H5869a:
ὀφθαλμοῖσ
134× (13.0%)
ἐναντίον
111× (12.6%)
ἐνώπιον
87× (10.0%)
ὀφθαλμοὺσ
80× (7.8%)
ὀφθαλμοὶ
74× (6.9%)
ὀφθαλμοί
58× (5.6%)
ὀφθαλμῶν
54× (5.6%)
ὀφθαλμούσ
38× (3.8%)
κατ'
28× (3.2%)
ὀφθαλμόσ
27× (2.5%)
H5870:
No stats available
אלההם
אֱלָהֲהֹ֗ם
upon
STRONGS FürstFürst Gesenius
Noun common both singular construct, Suffix pronominal third person masculine plural
הות
הֲוָת
she became
STRONGS Fürst
Verb peal perfect third person feminine singular
על
עַל־
upon/against/yoke
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition
יהודיא
יְהוּדָיֵא
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun gentilic masculine plural determined, Particle affirmation
LXX:
ιουδαίουσ
ιουδαῖοι
ιουδαίοισ
ιουδαίων
---
H3064:
ιουδαίουσ
14× (15.6%)
ιουδαῖοι
13× (13.7%)
ιουδαίοισ
12× (13.0%)
ιουδαίων
9× (9.8%)
---
8× (10.5%)
''
7× (7.8%)
ιουδαίων
4× (4.5%)
αὐτούσ
2× (2.6%)
ιουδα
2× (2.6%)
ιουδαῖοσ
2× (2.4%)
H3062:
No stats available
ולא
וְלָא־
and not
STRONGS FürstFürst Gesenius
Conjunction, Particle negative
בטלו
בַטִּלוּ
None
STRONGS FürstFürst Gesenius
Verb pael perfect third person masculine plural
המו
הִמּוֹ
they clamored
STRONGS FürstFürst
Pronoun personal third person masculine plural
עד
עַד־
until/perpetually/witness
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition
טעמא
טַעְמָא
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular determined, Particle affirmation
לדריוש
לְדָרְיָוֶשׁ
to Possessor of Good ("Darius")
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Noun proper name masculine
יהך
יְהָךְ
None
STRONGS FürstFürst Gesenius
Verb peal imperfect third person masculine singular
LXX:
ἐπορεύθη
ἐπορεύθησαν
δεῦρο
πορεύεσθαι
ἀπῆλθεν
H1980:
ἐπορεύθη
192× (11.4%)
ἐπορεύθησαν
77× (4.7%)
δεῦρο
53× (3.5%)
πορεύεσθαι
52× (3.0%)
ἀπῆλθεν
50× (3.0%)
πορευθῆναι
39× (2.3%)
πορεύου
35× (2.3%)
πορεύσονται
35× (2.2%)
πορεύσομαι
34× (2.2%)
ἐπορεύετο
33× (2.1%)
H1946:
No stats available
ואדין
וֶאֱדַיִן
None
STRONGS FürstFürst Gesenius
Conjunction, Conjunction
יתיבון
יְתִיבוּן
None
STRONGS FürstFürst Gesenius
Verb haphel imperfect third person masculine plural
LXX:
ἐπέστρεψεν
ἀπέστρεψεν
ἐπιστρέψαι
ἐπιστρέψει
''
H7725:
ἐπέστρεψεν
58× (5.0%)
ἀπέστρεψεν
36× (3.2%)
ἐπιστρέψαι
35× (2.9%)
ἐπιστρέψει
30× (2.6%)
''
24× (2.0%)
ἀποστρέψαι
23× (1.8%)
ἀποστρέψω
21× (1.9%)
ἀνέστρεψεν
21× (1.9%)
πάλιν
21× (1.8%)
ἐπιστρέψω
20× (1.8%)
H8421:
No stats available
נשתונא
נִשְׁתְּוָנָא
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular determined, Particle affirmation
LXX:
φορολόγοσ
על
עַל־
upon/against/yoke
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition
דנהפ
דְּנָה׃פ
None
STRONGS FürstFürst Gesenius
Particle demonstrative
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And the eye of their God was upon the captivity of the Jews, and they caused them not to cease till the account went to Darius: and then they will return a letter concerning this.
And the eye of their God was upon the captivity of the Jews, and they caused them not to cease till the account went to Darius: and then they will return a letter concerning this.
LITV Translation:
But the eye of their God was on the elders of the Jews, and they could not cause them to stop until the matter came to Darius. And then they sent back a letter concerning this.
But the eye of their God was on the elders of the Jews, and they could not cause them to stop until the matter came to Darius. And then they sent back a letter concerning this.
Brenton Septuagint Translation:
But the eyes of God were upon the captivity of Judah, and they did not cause them to cease till the decree was brought to Darius; and then was sent by the tribute gatherer concerning this
But the eyes of God were upon the captivity of Judah, and they did not cause them to cease till the decree was brought to Darius; and then was sent by the tribute gatherer concerning this