Skip to content
ืžืœื›ื™ืŸ ืก ืœ ื”ื ื–ืงืช ื—ื‘ืœ ื ื™ืฉื’ื ืœ ืžื” ื“ื ื” ืขืœ ืœ ืžืขื‘ื“ ืฉืœื• ื”ื•ื• ื• ื–ื”ื™ืจื™ืŸ
NoneNoneNoneNonewhythis oneupon/against/yokeNonequietNoneNone
| | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And be ye warned from doing wrong upon this: wherefore shall harm overtake to endamage the kings?
LITV Translation:
And beware of being at fault, to act on this. Why should damage grow to the hurt of the kings?
Brenton Septuagint Translation:
See that ye be careful of the decree, not to be remiss concerning this matter, lest at any time destruction should abound to the harm of kings.

Footnotes