Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ומלכין וּמַלְכִין
None
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Noun common masculine plural absolute
LXX: βασιλεὺσ βασιλέωσ βασιλέα βασιλεῖ βασιλεῖσ
LXX Usage Statistics
H4428:
βασιλεὺσ 631× (23.4%)
βασιλέωσ 546× (20.5%)
βασιλέα 419× (15.7%)
βασιλεῖ 196× (7.1%)
βασιλεῖσ 133× (4.9%)
βασιλεύσ 100× (3.5%)
--- 77× (3.2%)
'' 66× (2.3%)
βασιλέων 63× (2.4%)
H4430:
No stats available
תקיפין תַּקִּיפִ֗ין
mighty ones!
STRONGS Gesenius
Adjective adjective masculine plural absolute
LXX:
LXX Usage Statistics
H8623:
No stats available
H8624:
No stats available
הוו הֲווֹ
None
STRONGS Fürst
Verb peal perfect third person masculine plural
LXX: '' ἔσται ἐθεώρουν ἔστω ---
LXX Usage Statistics
H1933b:
'' 14× (16.2%)
ἔσται 8× (10.9%)
ἔστω 5× (6.8%)
--- 4× (5.4%)
δεῖ 3× (4.1%)
ἔσονται 3× (4.1%)
γενέσθαι 3× (3.5%)
ὦσιν 2× (2.7%)
ἑώρακασ 2× (2.7%)
H1934:
No stats available
על עַל־
upon/against/yoke
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition
LXX: ἐπὶ ἐπ' ἐφ' τοῦτο ''
LXX Usage Statistics
H5921a:
ἐπὶ 1722× (33.1%)
ἐπ' 701× (13.4%)
ἐφ' 195× (3.7%)
τοῦτο 116× (1.9%)
'' 116× (1.9%)
περὶ 113× (2.2%)
ἀπὸ 108× (2.1%)
--- 108× (2.1%)
αὐτοὺσ 95× (1.6%)
εἰσ 93× (1.8%)
H5922:
No stats available
ירושלם יְרוּשְׁלם
Foundation of Peace
STRONGS Fürst Gesenius
Noun proper name
LXX: ιερουσαλημ pεἰσ --- ''
LXX Usage Statistics
H3389:
ιερουσαλημ 564× (80.9%)
pεἰσ 47× (7.5%)
ιερουσαλημ 25× (3.4%)
--- 16× (2.6%)
'' 12× (1.6%)
pἐν 11× (1.8%)
pἐπὶ 5× (0.8%)
[a] 2× (0.2%)
H3390:
No stats available
ושליטין וְשַׁלִּיטִין
None
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Adjective adjective masculine plural absolute
LXX: ''
LXX Usage Statistics
H7989:
'' 4× (28.5%)
H7990:
No stats available
בכל בְּכֹל
within the whole
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Noun common both singular construct
LXX: πάντα πᾶσ πάντεσ πᾶν πάντασ
LXX Usage Statistics
H3605:
πάντα 921× (17.0%)
πᾶσ 451× (8.4%)
πάντεσ 441× (8.4%)
πᾶν 351× (6.5%)
πάντασ 297× (5.6%)
πᾶσαν 267× (4.9%)
πάντων 242× (4.4%)
πάσασ 230× (4.4%)
--- 227× (4.5%)
πᾶσα 214× (4.0%)
H3606:
No stats available
עבר עֲבַר
crossed over
STRONGS FürstFürst Gesenius
Noun common both singular construct
LXX: πέραν ποταμοῦ '' πέρα
LXX Usage Statistics
H5676:
πέραν 64× (51.9%)
ποταμοῦ 13× (7.9%)
πέραν 9× (8.3%)
'' 5× (4.1%)
πέρα 3× (2.5%)
[f] 2× (1.6%)
δουλείαν 2× (1.6%)
ποταμοῦ 2× (1.4%)
κατὰ 2× (1.9%)
παρὰ 2× (1.9%)
H5675:
No stats available
נהרה נַהֲרָה
None
STRONGS FürstFürst Gesenius
Noun common both singular determined, Particle affirmation
LXX: ποταμοῦ ποταμοὺσ ποταμῶν πέραν
LXX Usage Statistics
H5104:
ποταμοῦ 43× (27.3%)
ποταμοῦ 13× (6.1%)
ποταμοὺσ 12× (8.3%)
ποταμῶν 10× (7.2%)
πέραν 9× (6.4%)
ποταμοὶ 9× (5.9%)
ποταμὸσ 9× (5.8%)
ποταμὸν 8× (5.2%)
ποταμοῖσ 5× (3.1%)
ποταμῷ 5× (3.4%)
H5103:
No stats available
ומדה וּמִדָּה
None
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Noun common feminine singular absolute
LXX: μέτρον μέτρα --- μέτρου μέτρῳ
LXX Usage Statistics
H4060b:
μέτρον 15× (25.6%)
μέτρα 10× (13.5%)
--- 4× (7.3%)
μέτρου 4× (6.4%)
μέτρῳ 3× (5.2%)
φόροι 2× (3.4%)
αὐτῆσ 2× (2.5%)
H4061:
No stats available
בלו בְלוֹ
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular absolute
LXX:
LXX Usage Statistics
H1093:
No stats available
והלך וַהֲלָךְ
and he has walked
STRONGS FürstFürst Gesenius
Conjunction, Noun common both singular absolute
מתיהב מִתְיְהֵב
None
STRONGS FürstFürst Gesenius
Verb hithpeel participle active masculine singular absolute
LXX: δότε ἐνέγκατε ἐδόθη '' δὸσ
LXX Usage Statistics
H3051:
δότε 8× (13.2%)
ἐνέγκατε 8× (12.2%)
ἐδόθη 5× (8.0%)
'' 5× (7.0%)
δὸσ 4× (6.6%)
δεῦτε 4× (6.6%)
ἔδωκεν 4× (6.1%)
δόσ 2× (3.3%)
φέρετε 2× (3.3%)
H3052:
No stats available
להון לְהוֹן׃
to themselves
STRONGS
Preposition, Suffix pronominal third person masculine plural
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And strong kings were over Jerusalem, and ruling over all beyond the river: and tribute, excise, and, toll, being given to them.
LITV Translation:
There have been mighty kings also over Jerusalem, who have ruled over all Beyond the River. And tax, tribute, and forced labor were paid to them.
Brenton Septuagint Translation:
And there were powerful kings in Jerusalem, and they ruled over all the country beyond the river, and abundant revenues and tribute were given to them.

Footnotes

Translating...

Generative AI is processing translation.

Please wait...