Chapter 4
Ezra 4:13
כען
כְּעַ֗ן
None
STRONGS Fürst Gesenius
Adverb
ידיע
יְדִיעַ
None
STRONGS FürstFürst Gesenius
Verb peil participle active masculine singular absolute
להוא
לֶהֱוֵא
None
STRONGS Fürst
Verb peal imperfect third person masculine singular
למלכא
לְמַלְכָּא
None
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Noun common both singular determined, Particle affirmation
די
דִּ֠י
which
STRONGS FürstFürst Gesenius
Conjunction
הן
הֵן
favor/grace/lo!
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction
קריתא
קִרְיְתָא
None
STRONGS FürstFürst Gesenius
Noun common feminine singular determined, Particle affirmation
דך
דָךְ
None
STRONGS FürstFürst Gesenius
Particle demonstrative
תתבנא
תִּתְבְּנֵא
in the hand
STRONGS FürstFürst Gesenius
Verb hithpeel imperfect third person feminine singular
LXX:
ᾠκοδόμησεν
οἰκοδομῆσαι
ᾠκοδόμησαν
οἰκοδομήσει
οἰκοδομήσεισ
H1129:
ᾠκοδόμησεν
94× (22.6%)
οἰκοδομῆσαι
36× (8.5%)
ᾠκοδόμησαν
26× (6.2%)
οἰκοδομήσει
16× (4.2%)
οἰκοδομήσεισ
16× (4.0%)
ᾠκοδόμησα
14× (3.5%)
οἰκοδομήσουσιν
9× (2.1%)
οἰκοδομεῖν
8× (1.9%)
οἰκοδομήσω
8× (1.9%)
---
7× (1.8%)
H1124:
No stats available
ושוריה
וְשׁוּרַיָּה
None
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Noun common masculine plural determined, Particle affirmation
ישתכללון
יִשְׁתַּכְלְלוּן
None
STRONGS FürstFürst Gesenius
Verb Hophal imperfect third person masculine plural
מנדה
מִנְדָּה־
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common feminine singular absolute
בלו
בְלוֹ
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular absolute
והלך
וַהֲלָךְ
and he has walked
STRONGS FürstFürst Gesenius
Conjunction, Noun common both singular absolute
LXX:
ἐπορεύθη
ἐπορεύθησαν
δεῦρο
πορεύεσθαι
ἀπῆλθεν
H1980:
ἐπορεύθη
192× (11.4%)
ἐπορεύθησαν
77× (4.7%)
δεῦρο
53× (3.5%)
πορεύεσθαι
52× (3.0%)
ἀπῆλθεν
50× (3.0%)
πορευθῆναι
39× (2.3%)
πορεύου
35× (2.3%)
πορεύσονται
35× (2.2%)
πορεύσομαι
34× (2.2%)
ἐπορεύετο
33× (2.1%)
H1983:
No stats available
לא
לָא
not
STRONGS FürstFürst Gesenius
Particle negative
ינתנון
יִנְתְּנוּן
None
STRONGS FürstFürst Gesenius
Verb peal imperfect third person masculine plural
ואפתם
וְאַפְּתֹם
None
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Noun common both singular absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Now to be known to the king that if this city shall be built and the walls be completed, tribute, excise, and toll, they will not give, and in the end it will endamage the kings.
Now to be known to the king that if this city shall be built and the walls be completed, tribute, excise, and toll, they will not give, and in the end it will endamage the kings.
LITV Translation:
Now let it be known to the king that if this city is rebuilt, and the walls completed, they will not give tax, tribute, and forced labor, and it will cause the king's revenue to suffer.
Now let it be known to the king that if this city is rebuilt, and the walls completed, they will not give tax, tribute, and forced labor, and it will cause the king's revenue to suffer.
Brenton Septuagint Translation:
Now then be it known to the king, that if that city be built up, and its walls completed, thou shalt have no tribute, neither will they pay anything, and this injures kings.
Now then be it known to the king, that if that city be built up, and its walls completed, thou shalt have no tribute, neither will they pay anything, and this injures kings.