Chapter 4
Ezra 4:12
ידיע
יְדִיעַ
None
STRONGS FürstFürst Gesenius
Verb peil participle active masculine singular absolute
להוא
לֶהֱוֵא
None
STRONGS Fürst
Verb peal imperfect third person masculine singular
למלכא
לְמַלְכָּא
None
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Noun common both singular determined, Particle affirmation
די
דִּי
which
STRONGS FürstFürst Gesenius
Conjunction
יהודיא
יְהוּדָיֵ֗א
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun gentilic masculine plural determined, Particle affirmation
LXX:
ιουδαίουσ
ιουδαῖοι
ιουδαίοισ
ιουδαίων
---
H3064:
ιουδαίουσ
14× (15.6%)
ιουδαῖοι
13× (13.7%)
ιουδαίοισ
12× (13.0%)
ιουδαίων
9× (9.8%)
---
8× (10.5%)
''
7× (7.8%)
ιουδαίων
4× (4.5%)
αὐτούσ
2× (2.6%)
ιουδα
2× (2.6%)
ιουδαῖοσ
2× (2.4%)
H3062:
No stats available
די
דִּי
which
STRONGS FürstFürst Gesenius
Conjunction
סלקו
סְלִקוּ
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb peal perfect third person masculine plural
מן
מִן־
from out of
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition
לותך
לְוָתָךְ
None
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Suffix pronominal second person masculine singular
עלינא
עֲלֶינָא
None
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Suffix pronominal first person both plural
אתו
אֲתוֹ
his eternal self
STRONGS Fürst Gesenius
Verb peal perfect third person masculine plural
לירושלם
לִירוּשְׁלֶם
to Foundation of Peace
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Noun proper name
LXX:
ιερουσαλημ
pεἰσ
---
''
H3389:
ιερουσαλημ
564× (80.9%)
pεἰσ
47× (7.5%)
ιερουσαλημ
25× (3.4%)
---
16× (2.6%)
''
12× (1.6%)
pἐν
11× (1.8%)
pἐπὶ
5× (0.8%)
[a]
2× (0.2%)
H3390:
No stats available
קריתא
קִרְיְתָא
None
STRONGS FürstFürst Gesenius
Noun common feminine singular determined, Particle affirmation
מרדתא
מָרָדְתָּא
None
STRONGS Fürst Gesenius
Adjective adjective feminine singular determined, Particle affirmation
ובאישתא
וּבִאישְׁתָּא
None
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Adjective adjective feminine singular determined, Particle affirmation
בנין
בָּנַיִן
None
STRONGS FürstFürst Gesenius
Verb peal participle active masculine plural absolute
LXX:
ᾠκοδόμησεν
οἰκοδομῆσαι
ᾠκοδόμησαν
οἰκοδομήσει
οἰκοδομήσεισ
H1129:
ᾠκοδόμησεν
94× (22.6%)
οἰκοδομῆσαι
36× (8.5%)
ᾠκοδόμησαν
26× (6.2%)
οἰκοδομήσει
16× (4.2%)
οἰκοδομήσεισ
16× (4.0%)
ᾠκοδόμησα
14× (3.5%)
οἰκοδομήσουσιν
9× (2.1%)
οἰκοδομεῖν
8× (1.9%)
οἰκοδομήσω
8× (1.9%)
---
7× (1.8%)
H1124:
No stats available
ושורי
וְשׁוּרַיָּ
None
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Noun common masculine plural absolute
אשכללו
אֲשַׁכְלְלוּ
None
STRONGS FürstFürst Gesenius
Verb ishtaphel perfect third person masculine plural
ואשיא
וְאֻשַּׁיָּא
None
STRONGS Fürst
Conjunction, Noun common masculine plural determined, Particle affirmation
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
To be known to the king that the Jews who went up from with thee to us, came to Jerusalem, building the perverse and bad city, and they completed its wall, and they will repair its foundations.
To be known to the king that the Jews who went up from with thee to us, came to Jerusalem, building the perverse and bad city, and they completed its wall, and they will repair its foundations.
LITV Translation:
let it be known to e king that the Jews who came up from you to us have come to Jerusalem. They are rebuilding the rebellious and the evil city and are completing its walls, and have joined the foundations.
let it be known to e king that the Jews who came up from you to us have come to Jerusalem. They are rebuilding the rebellious and the evil city and are completing its walls, and have joined the foundations.
Brenton Septuagint Translation:
Be it known to the king, that the Jews who came up from thee to us have come to Jerusalem the rebellious and wicked city, which they are building, and its walls are set in order, and they have established the foundations of it.
Be it known to the king, that the Jews who came up from thee to us have come to Jerusalem the rebellious and wicked city, which they are building, and its walls are set in order, and they have established the foundations of it.