Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
בני בְּנֵי־
sons/my son
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common masculine plural construct
LXX: υἱοὶ υἱὸσ υἱῶν υἱοῦ υἱοῖσ
LXX Usage Statistics
H1121a:
υἱοὶ 1075× (22.0%)
υἱὸσ 753× (16.8%)
υἱῶν 607× (12.2%)
υἱοῦ 368× (8.1%)
υἱοῖσ 329× (6.1%)
υἱοὺσ 292× (5.7%)
υἱὸν 213× (4.6%)
--- 116× (2.6%)
υἱὲ 96× (2.2%)
'' 84× (1.6%)
בצלות בַצְלוּת
None
STRONGS Fürst
Noun proper name masculine
LXX: βασαλωθ
LXX Usage Statistics
H1213:
βασαλωθ 2× (100.0%)
בני בְּנֵי־
sons/my son
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common masculine plural construct
LXX: υἱοὶ υἱὸσ υἱῶν υἱοῦ υἱοῖσ
LXX Usage Statistics
H1121a:
υἱοὶ 1075× (22.0%)
υἱὸσ 753× (16.8%)
υἱῶν 607× (12.2%)
υἱοῦ 368× (8.1%)
υἱοῖσ 329× (6.1%)
υἱοὺσ 292× (5.7%)
υἱὸν 213× (4.6%)
--- 116× (2.6%)
υἱὲ 96× (2.2%)
'' 84× (1.6%)
מחידא מְחִידָא
None
STRONGS Fürst
Noun proper name masculine
LXX:
LXX Usage Statistics
H4240:
No stats available
בני בְּנֵי
sons/my son
STRONGS Fürst
Noun common masculine plural construct
LXX: υἱοὶ υἱὸσ υἱῶν υἱοῦ υἱοῖσ
LXX Usage Statistics
H1121a:
υἱοὶ 1075× (22.0%)
υἱὸσ 753× (16.8%)
υἱῶν 607× (12.2%)
υἱοῦ 368× (8.1%)
υἱοῖσ 329× (6.1%)
υἱοὺσ 292× (5.7%)
υἱὸν 213× (4.6%)
--- 116× (2.6%)
υἱὲ 96× (2.2%)
'' 84× (1.6%)
חרשא חַרְשָׁא׃
None
STRONGS Fürst
Noun proper name masculine
LXX:
LXX Usage Statistics
H2797:
No stats available
Harsha_§Harsha@Ezr.2.52:
No stats available
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
The sons of Bazluth, the sons of Mehida, the sons of Harsha,
LITV Translation:
the sons of Bazluth, the sons of Mehida, the sons of Harsha,
Brenton Septuagint Translation:
the children of Bazluth, the children of Mehida, the children of Harsha,

Footnotes

Translating...

Generative AI is processing translation.

Please wait...