Chapter 10
Ezra 10:16
ויעשו
וַיַּעֲשׂוּ־
and they are making
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect third person masculine plural
LXX:
ἐποίησεν
ποιήσεισ
ἐποίησαν
ποιῆσαι
ποιήσω
H6213a:
ἐποίησεν
538× (20.3%)
ποιήσεισ
196× (7.3%)
ἐποίησαν
191× (7.2%)
ποιῆσαι
141× (5.2%)
ποιήσω
113× (4.3%)
ποιήσει
111× (4.2%)
''
86× (2.9%)
ἐποίησασ
82× (3.2%)
ποιεῖν
79× (2.9%)
ποιήσετε
76× (2.9%)
כן
כֵן
an upright one/stand/thus
STRONGS Fürst Gesenius
Adverb
בני
בְּנֵי
sons/my son
STRONGS Fürst
Noun common masculine plural construct
הגולה
הַגּוֹלָה֒
None
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Noun common feminine singular absolute
LXX:
ἀποικίασ
αἰχμαλωσίασ
αἰχμαλωσίαν
''
ἀποικίαν
H1473:
ἀποικίασ
8× (19.5%)
αἰχμαλωσίασ
5× (13.5%)
αἰχμαλωσίαν
4× (9.7%)
''
3× (7.3%)
ἀποικίαν
3× (7.3%)
αἰχμαλωσίᾳ
3× (7.3%)
ἀποικεσίασ
3× (6.9%)
αἰχμάλωτοσ
2× (5.7%)
μετοικεσίαν
2× (5.3%)
ἀποικίᾳ
2× (4.9%)
ויבדלו
וַיִּבָּדְלוּ
None
STRONGS
conjunctive, Verb Niphal sequential imperfect third person masculine plural
עזרא
עֶזְרָא
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun proper name masculine
הכהן
הַכֹּהֵ֜ן
the Priest
STRONGS Fürst
Particle definite article, Noun common both singular absolute
אנשים
אֲנָשִׁים
mortal men
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common masculine plural absolute
ראשי
רָאשֵׁי
my head/heads
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common masculine plural construct
האבות
הָאָבוֹת
None
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Noun common feminine plural absolute
לבית
לְבֵית
to the house
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Noun common both singular construct
אבתם
אֲבֹתָם
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common feminine plural construct, Suffix pronominal third person masculine plural
וכלם
וְכֻלָּם
None
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Noun common both singular construct, Suffix pronominal third person masculine plural
בשמות
בְּשֵׁמוֹת
in the hand
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Noun common feminine plural absolute
LXX:
ὄνομα
ὄνομά
ὀνόματι
ὀνόματί
ὀνόματα
H8034:
ὄνομα
400× (45.4%)
ὄνομά
128× (14.3%)
ὀνόματι
86× (9.2%)
ὀνόματί
62× (6.4%)
ὀνόματα
50× (5.6%)
ὀνομάτων
22× (2.8%)
ὀνόματοσ
17× (1.8%)
ὀνόματόσ
15× (1.6%)
''
15× (1.7%)
αὐτῆσ
10× (0.9%)
וישבו
וַיֵּשְׁב֗וּ
and they are turning back
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect third person masculine plural
LXX:
κατοικοῦντασ
κατοικοῦντεσ
ἐκάθισεν
ἐκάθισαν
κατῴκησεν
H3427:
κατοικοῦντασ
88× (7.4%)
κατοικοῦντεσ
80× (6.4%)
ἐκάθισεν
61× (5.4%)
ἐκάθισαν
37× (3.4%)
κατῴκησεν
34× (3.1%)
ἐκάθητο
29× (2.8%)
κατῴκησαν
28× (2.6%)
κατῴκει
24× (2.3%)
κατοικοῦσιν
23× (2.0%)
κατοικεῖν
23× (2.2%)
ביום
בְּיוֹם
within the Manifestation/Day
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Noun common both singular absolute
אחד
אֶחָד
one
STRONGS Fürst Gesenius
Adjective cardinal number both singular absolute
לחדש
לַחֹדֶשׁ
to renew/new moon
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition -For/Into Art, Noun common both singular absolute
העשירי
הָעֲשִׂירִי
None
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Adjective ordinal number both singular absolute
לדריוש
לְדַרְיוֹשׁ
to Possessor of Good ("Darius")
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Verb Qal infinitive construct common
LXX:
ζητῆσαι
ἐκζητῆσαι
ἐκζητῶν
ἐξεζήτησεν
ζητήσατε
H1875:
ζητῆσαι
10× (5.7%)
ἐκζητῆσαι
9× (5.5%)
ἐκζητῶν
8× (4.6%)
ἐξεζήτησεν
8× (4.9%)
ζητήσατε
7× (4.2%)
ἐκζητήσατε
6× (3.8%)
ἐκζητήσω
5× (3.0%)
ἐζήτησεν
5× (2.9%)
ἐξεζήτησα
4× (2.5%)
ἐξεζήτησαν
4× (2.5%)
הדבר
הַדָּבָר׃
the Alignment
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Noun common both singular absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And thus the sons of the exile will do. And they will be separated, Ezra the priest, men, heads of the fathers, for the house of their fathers, and all of them by names, and they will it down in one day to the tenth month to seek out the word.
And thus the sons of the exile will do. And they will be separated, Ezra the priest, men, heads of the fathers, for the house of their fathers, and all of them by names, and they will it down in one day to the tenth month to seek out the word.
LITV Translation:
And the sons of the exile did so. And the priest with men, heads of the fathers, according to the house of their fathers, and all of them by names, were separated. And they sat down in the first day of the tenth month to examine the matter.
And the sons of the exile did so. And the priest with men, heads of the fathers, according to the house of their fathers, and all of them by names, were separated. And they sat down in the first day of the tenth month to examine the matter.
Brenton Septuagint Translation:
And the children of the captivity did thus: and Ezra the priest, and heads of families according to their house were separated, and all by their names, for they returned in the first day of the tenth month to search out the matter.
And the children of the captivity did thus: and Ezra the priest, and heads of families according to their house were separated, and all by their names, for they returned in the first day of the tenth month to search out the matter.