Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ויאמר וַיֹּאמֶר
and he is saying
|
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect third person masculine singular
אלי אֵלַ֗י
toward myself
|
Preposition, Suffix pronominal first person both singular
עון עֲוֹן
bent over one
Noun common both singular construct
בית בֵּית־
house
|
Noun common both singular construct
ישראל יִשְׂרָאֵל
God-Contends
Noun proper name
ויהודה וִיהוּדָה
and Caster
|
Conjunction, Noun proper name
גדול גָּדוֹל
mega
Adjective adjective both singular absolute
במאד בִּמְאֹד
within greatness
|
Preposition, Noun common both singular absolute
מאד מְאֹד
exceeding/greatness
Noun common both singular absolute
ותמלא וַתִּמָּלֵא
None
|
conjunctive, Verb Niphal sequential imperfect third person feminine singular
הארץ הָאָרֶץ
the Earthly One
|
Particle definite article, Noun common both singular absolute
דמים דָּמִים
bloods
Noun common masculine plural absolute
והעיר וְהָעיר
None
| |
Conjunction, Particle definite article, Noun common both singular absolute
מלאה מָלְאָה
she has filled up
Verb Qal perfect third person feminine singular
מטה מֻטֶּה
he has reached/found/staff
Noun common both singular absolute
כי כִּי
for
Particle
אמרו אָמְר֗וּ
None
Verb Qal perfect third person common plural
עזב עָזַב
None
Verb Qal perfect third person masculine singular
יהוה יְהוָה
He Is
Noun proper name
את אֶת־
את-self eternal
|
Direct object eternal self
הארץ הָאָרֶץ
the Earthly One
|
Particle definite article, Noun common both singular absolute
ואין וְאֵין
and there is not
|
Conjunction, Noun common both singular construct
יהוה יְהוָה
He Is
Noun proper name
ראה רֹאֶה׃
he has seen
|
Verb Qal participle active masculine singular absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And he will say to me, The iniquity of the house of Israel and Judah, great exceedingly, and the land will be filled with blood and the city being filled with wresting: for they said, Jehovah forsook the land, and Jehovah saw not.
LITV Translation:
And He said to me, The iniquity of the house of Israel and of Judah is very great, and the land is filled with blood, and the city is full of perversity. For they say, Jehovah has forsaken the land; and, Jehovah does not see.
Brenton Septuagint Translation:
Then said he to me, The iniquity of the house of Israel and Judah is become very exceedingly great: for the land is filled with many nations, and the city is filled with iniquity and uncleanness: because they have said, The Lord has forsaken the earth, The Lord looks not upon it.

Footnotes