Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
זקן זָקן
elder
Adjective adjective both singular absolute
בחור בָּחוּר
he who is chosen
Noun common both singular absolute
ובתולה וּבְתוּלָה
None
|
Conjunction, Noun common feminine singular absolute
וטף וְטַף
None
|
Conjunction, Noun common both singular absolute
ונשים וְנָשִׁ֜ים
None
|
Conjunction, Noun common masculine plural absolute
תהרגו תַּהַרְגוּ
None
Verb Qal imperfect second person masculine plural
למשחית לְמַשְׁחִ֗ית
None
|
Preposition, Noun common both singular absolute
ועל וְעַל־
and upon
| |
Conjunction, Preposition
כל כָּל־
all
|
Noun common both singular construct
איש אִישׁ
a man/each one
Noun common both singular absolute
אשר אֲשֶׁר־
which
|
Particle relative
עליו עָלָיו
upon himself
|
Preposition, Suffix pronominal third person masculine singular
התו הַתָּו
None
|
Particle definite article, Noun common both singular absolute
אל אַל־
toward
|
Particle negative
תגשו תִּגַּשׁוּ
None
Verb Qal imperfect second person masculine plural
וממקדשי וּמִמִּקְדָּשׁי
None
| | |
Conjunction, Preposition, Noun common both singular construct, Suffix pronominal first person both singular
תחלו תָּחֵלּוּ
None
Verb Hiphil imperfect second person masculine plural
ויחלו וַיָּחֵלּוּ
None
|
conjunctive, Verb Hiphil sequential imperfect third person masculine plural
באנשים בָּאֲנָשִׁים
None
|
Preposition -Within Art, Noun common masculine plural absolute
הזקנים הַזְּקֵנִים
the Old Ones/Elders
|
Particle definite article, Adjective adjective masculine plural absolute
אשר אֲשֶׁר
which
Particle relative
לפני לִפְנֵי
to the faces
|
Preposition, Noun common masculine plural construct
הבית הַבָּיִת׃
the House
| |
Particle definite article, Noun common both singular absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
The old man, the young man, and the virgin, and little ones, and women, ye shall slay to destruction: and every man which upon him the mark, ye shall not touch; and ye shall begin from my holy place. And they will begin upon the old men which are before the house.
LITV Translation:
Slay old men , choice men, and virgins, and children, and women, all to destruction. But to every man who has the mark on him, do not come near. And begin from My sanctuary. And they began with the old men who were before the house.
Brenton Septuagint Translation:
Slay utterly old man and youth, and virgin, and infants, and women: but go ye not nigh any on whom is the mark: begin at my sanctuary. So they began with the elder men who were within in the house.

Footnotes