Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ויקרא וַיִּקְרָא
and he is summoning/reading
|
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect third person masculine singular
באזני בְאָזְנַ֗י
None
| |
Preposition, Noun common both dual construct, Suffix pronominal first person both singular
קול קוֹל
voice
Noun common both singular absolute
גדול גָּדוֹל
mega
Adjective adjective both singular absolute
לאמר לֵאמֹר
to say
|
Preposition, Verb Qal infinitive construct common
קרבו קָרְבוּ
None
Verb Piel imperative second person masculine plural
פקדות פְּקֻדּוֹת
None
Noun common feminine plural construct
העיר הָעיר
the City
|
Particle definite article, Noun common both singular absolute
ואיש וְאִישׁ
and a man/each one
|
Conjunction, Noun common both singular absolute
כלי כְּלִי
a vessel/fashioned tool/instrument
Noun common both singular construct
משחתו מַשְׁחֵתוֹ
None
|
Noun common both singular construct, Suffix pronominal third person masculine singular
בידו בְּיָדוֹ׃
in the hand of himself
| | |
Preposition, Noun common both singular construct, Suffix pronominal third person masculine singular
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And he will call in mine ears with a great voice, saying, Draw near, ye having oversight of the city, each the vessels of his destruction in his hand.
LITV Translation:
And He cried in my ears with a loud voice, saying, Let the overseers of the city draw near, even each with his destroying weapon in his hand.
Brenton Septuagint Translation:
And he cried in mine ears with a loud voice, saying, The judgment of the city has drawn nigh; and each had the weapons of destruction in his hand.

Footnotes