Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ויאמר וַיֹּאמֶר
and he is saying
|
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect third person masculine singular
אלי אֵלָי
toward myself
|
Preposition, Suffix pronominal first person both singular
בא בֹּא
he has come
Verb Qal imperative second person masculine singular
וראה וּרְאֵה
he has seen/see
|
Conjunction, Verb Qal imperative second person masculine singular
את אֶת־
את-self eternal
|
Direct object eternal self
התועבות הַתּוֹעֵבוֹת
None
|
Particle definite article, Noun common feminine plural absolute
הרעות הָרָעוֹת
None
|
Particle definite article, Adjective adjective feminine plural absolute
אשר אֲשֶׁר
which
Particle relative
הם הֵם
themeselves
Pronoun personal third person masculine plural
עשים עֹשׂים
None
Verb Qal participle active masculine plural absolute
פה פֹּה׃
mouth/here
|
Adverb
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And he said to me, Come and see the evil abominations which they are doing here.
LITV Translation:
And He said to me, Go in and see the evil abominations that they are doing here.
Brenton Septuagint Translation:
And he said to me, Go in, and behold the iniquities which they practice here.

Footnotes