Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
והנה וְהִנֵּה־
And behold!
| |
Conjunction, Particle interjection
שם שָׁם
there/name/he set
Adverb
כבוד כְּבוֹד
the glory
Noun common both singular construct
אלהי אֱלֹהֵי
mighty ones
Noun common masculine plural construct
ישראל יִשְׂרָאֵל
God-Contends
Noun proper name
כמראה כַּמַּרְאֶ֕ה
like the sight
|
Preposition -Like Art, Noun common both singular absolute
אשר אֲשֶׁר
which
Particle relative
ראיתי רָאיתִי
I have seen
Verb Qal perfect first person common singular
בבקעה בַּבִּקְעָה׃
None
| |
Preposition -Within Art, Noun common feminine singular absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And behold there the glory of the God of Israel as the vision which I saw in the valley.
LITV Translation:
And, behold! The glory of the God of Israel was there, like the appearance which I saw in the plain.
Brenton Septuagint Translation:
And, behold, the glory of the Lord God of Israel was there, according to the vision which I saw in the plain.

Footnotes