Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ויאמר וַיֹּאמֶר
and he is saying
|
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect third person masculine singular
אלי אֵלַי
toward myself
|
Preposition, Suffix pronominal first person both singular
הראית הֲרָאִיתָ
None
|
Particle interrogative, Verb Qal perfect second person masculine singular
בן בֶן־
builder/son
|
Noun common both singular construct
אדם אָדָם
man
Noun common both singular absolute
עוד עוֹד
going around/he has testified
Noun common both singular absolute
תשוב תָּשׁוּב
None
Verb Qal imperfect second person masculine singular
תראה תִּרְאֶה
you/she are seeing
Verb Qal imperfect second person masculine singular
תועבות תּוֹעֵבוֹת
abhorrent ones
Noun common feminine plural absolute
גדלות גְּדֹלוֹת
None
Adjective adjective feminine plural absolute
מאלה מֵאֵלֶּה׃
from a mighty one
| | |
Prep-M, Particle demonstrative
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And he said to me, Sawest, thou son of man? yet shalt thou turn back, thou shalt see abominations great above these.
LITV Translation:
And He said to me, Have you seen, son of man? You turn again and you shall see greater abominations than these.
Brenton Septuagint Translation:
And he said to me, Son of man, thou hast seen; but thou shalt yet see evil practices greater than these.

Footnotes