Skip to content
סביב סביב ׀ ה קיר על מחקה ישראל בית גלולי ו כל שקץ ו בהמה רמש תבנית כל ו הנה ו אראה ו אבוא
circling aroundcircling aroundNoneupon/against/yokeNoneGod-Contendshouselogsand every/allNoneand beastNoneNoneallAnd behold!and I am seeingand I am coming in
| | | | | | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And I came and saw, and behold, every form of creeping thing, and beast of abomination, and all the blocks of the house of Israel, delineated upon the wall round about, round about.
LITV Translation:
And I went in and looked. And, behold, every form of creeping thing, and hateful beast, and all the idols of the house of Israel were carved on the wall all around.
Brenton Septuagint Translation:
So I went in and looked; and beheld vain abominations, and all the idols of the house of Israel, portrayed upon them round about.

Footnotes