Skip to content
תועבתי ך כל את עלי ך ו נתתי כ דרכי ך ו שפטתי ך ב ך אפ י ו שלחתי עלי ך ה קץ עתה
abominations of yourselfallאת-self eternalupon yourselfand I have givenNoneand I have judged yourselfwithin yourselfNoneand I have sent forthupon yourselfNonenow
| | | | | | | | | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Now the end upon thee, and I sent mine anger against thee, and I judged thee according to thy ways, and I gave upon thee all thine abominations.
LITV Translation:
The end is now on you, and I will send My anger on you and will judge you according to your ways and will lay on you all your abominations.
Brenton Septuagint Translation:
The end is come

Footnotes