Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ונתתיו וּנְתַתִּיו
None
| |
conjunctive, Verb Qal sequential perfect first person common singular, Suffix pronominal third person masculine singular
ביד בְּיַד־
in the hand
| |
Preposition, Noun common both singular construct
הזרים הַזָּרִים
None
|
Particle definite article, Adjective adjective masculine plural absolute
לבז לָבַז
None
|
Preposition, Noun common both singular absolute
ולרשעי וּלְרִשְׁעֵי
None
| |
Conjunction, Preposition, Adjective adjective masculine plural construct
הארץ הָאָרֶץ
the Earthly One
|
Particle definite article, Noun common both singular absolute
לשלל לְשָׁלָל
to plunder
|
Preposition, Noun common both singular absolute
וחללה וְחִלְּלֻהָ׃
None
| | |
conjunctive, Verb Piel sequential perfect third person common plural, Suffix pronominal third person masculine singular
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And I gave it into the hands of strangers for plunder, and to the unjust of the earth for a spoil; and they profaned it.
LITV Translation:
And I will also give it into the hand of the strangers for a prize, and to the wicked of the earth for a spoil. And they shall defile it.
Brenton Septuagint Translation:
And I will deliver them into the hands of strangers to make them a prey, and to the pests of the earth for a spoil; and they shall profane them.

Footnotes