Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ואתה וְאַתָּה
and your eternal self
|
Conjunction, Pronoun personal second person masculine singular
בן בֶן־
builder/son
|
Noun common both singular construct
אדם אָדָ֗ם
man
Noun common both singular absolute
כה כֹּה־
like this
|
Adverb
אמר אָמַ֞ר
he has said
Verb Qal perfect third person masculine singular
אדני אֲדֹנָי
inner master of myself/pedastals
Noun proper name
יהוה יְהוִה
He Is
Noun proper name
לאדמת לְאַדְמַת
None
|
Preposition, Noun common feminine singular construct
ישראל יִשְׂרָאֵל
God-Contends
Noun proper name
קץ קֵץ
a limit/end
Noun common both singular absolute
בא בָּא
he has come
Verb Qal perfect third person masculine singular
הקץ הַקֵּץ
None
|
Particle definite article, Noun common both singular absolute
על עַל־
upon/against/yoke
|
Preposition
ארבעת אַרְבַּעַת
None
Adjective cardinal number feminine singular construct
כנפות כַּנְפוֹת
None
Noun common feminine plural construct
הארץ הָאָרֶץ׃
the Earthly One
| |
Particle definite article, Noun common both singular absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And thou son of man, thus said the Lord Jehovah to the land of Israel: An end, the end came upon the four corners of the land.
LITV Translation:
And you, son of man, so says the Lord Jehovah to the land of Israel: An end! The end has come on the four corners of the land.
Brenton Septuagint Translation:
Thus saith the Lord; An end is come to the land of Israel, the end is come on the four corners of the land.

Footnotes