Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ולקחת וְלָקַחְתָּ
None
|
conjunctive, Verb Qal sequential perfect second person masculine singular
משם מִשָּׁם
None
|
Prep-M, Adverb
מעט מְעַט
a little one
Noun common both singular absolute
במספר בְּמִסְפָּר
in the hand
|
Preposition, Noun common both singular absolute
וצרת וְצַרְתָּ
None
|
conjunctive, Verb Qal sequential perfect second person masculine singular
אותם אוֹתָם
sign of themselves
|
Direct object eternal self, Suffix pronominal third person masculine plural
בכנפיך בִּכְנָפֶיךָ׃
None
| | |
Preposition, Noun common both dual construct, Suffix pronominal second person masculine singular
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And take from thence a few in number and bind them in thy wings.
LITV Translation:
Also you shall take from there a few in number and bind them in your skirts.
Brenton Septuagint Translation:
And thou shalt take thence a few in number, and shalt wrap them in the fold of thy garment.

Footnotes