Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ושלחתי וְשִׁלַּחְתִּי
and I have sent forth
|
conjunctive, Verb Piel sequential perfect first person common singular
עליכם עֲ֠לֵיכֶם
upon yourselves
|
Preposition, Suffix pronominal second person masculine plural
רעב רָעב
None
Noun common both singular absolute
וחיה וְחַיָּה
None
|
Conjunction, Noun common feminine singular absolute
רעה רָעָה
evil one
Adjective adjective feminine singular absolute
ושכלך וְשִׁכְּלֻךְ
None
| |
conjunctive, Verb Piel sequential perfect third person common plural, Suffix pronominal second person feminine singular
ודבר וְדֶבֶר
and he has ordered words
|
Conjunction, Noun common both singular absolute
ודם וָדָם
and blood
|
Conjunction, Noun common both singular absolute
יעבר יַעֲבָר־
he is crossing over
|
Verb Qal imperfect third person masculine singular
בך בָּךְ
within yourself
|
Preposition, Suffix pronominal second person feminine singular
וחרב וְחֶרֶב
None
|
Conjunction, Noun common both singular absolute
אביא אָבִיא
None
Verb Hiphil imperfect first person common singular
עליך עָלַיִךְ
upon yourself
|
Preposition, Suffix pronominal second person feminine singular
אני אֲנִי
myself
Pronoun personal first person both singular
יהוה יְהוָה
He Is
Noun proper name
דברתיפ דִּבַּרְתִּי׃פ
None
| |
Verb Piel perfect first person common singular
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
None
LITV Translation:
Yea, I will send famine and evil beasts on you, and you will be bereaved. And pestilence and blood shall pass among you, and I shall bring a sword on you. I, Jehovah, have spoken.
Brenton Septuagint Translation:
So I will send forth against thee famine and evil beasts, and I will take vengeance upon thee; and pestilence and blood shall pass through upon thee; and I will bring a sword upon thee round about. I the Lord have spoken.

Footnotes