Chapter 48
Ezekiel 48:33
אחד | זבולן | שער | אחד | יששכר | שער | אחד | שמעון | שער | שלשה | ו שערים | מדה | אלפים | ו ארבעת | מאות | חמש | נגב ה | ו פאת |
one | None | gate | one | None | gate | one | None | gate | three | None | None | thousands | None | hundred | None | None | None |
9016 | None Definition: verseEnd Root: None Exhaustive: None 259 אחד ʼechâd Definition: properly, united, i.e. one; or (as an ordinal) first Root: a numeral from H258 (אחד); Exhaustive: a numeral from אחד; properly, united, i.e. one; or (as an ordinal) first; a, alike, alone, altogether, and, any(-thing), apiece, a certain, (dai-) ly, each (one), [phrase] eleven, every, few, first, [phrase] highway, a man, once, one, only, other, some, together, | 2074 זבולון Zᵉbûwlûwn Definition: Zebulon, a son of Jacob; also his territory and tribe Root: or זבלון; or זבולן; from H2082 (זבל); habitation; Exhaustive: or זבלון; or זבולן; from זבל; habitation; Zebulon, a son of Jacob; also his territory and tribe; Zebulun. | 8179 שער shaʻar Definition: an opening, i.e. door or gate Root: from H8176 (שער) in its original sense; Exhaustive: from שער in its original sense; an opening, i.e. door or gate; city, door, gate, port ([idiom] -er). | 259 אחד ʼechâd Definition: properly, united, i.e. one; or (as an ordinal) first Root: a numeral from H258 (אחד); Exhaustive: a numeral from אחד; properly, united, i.e. one; or (as an ordinal) first; a, alike, alone, altogether, and, any(-thing), apiece, a certain, (dai-) ly, each (one), [phrase] eleven, every, few, first, [phrase] highway, a man, once, one, only, other, some, together, | 3485 יששכר Yissâˢkâr Definition: Jissaskar, a son of Jacob Root: (strictly yis-saws-kawr'); from H5375 (נשא) and H7939 (שכר); he will bring a reward; Exhaustive: (strictly yis-saws-kawr'); from נשא and שכר; he will bring a reward; Jissaskar, a son of Jacob; Issachar. | 8179 שער shaʻar Definition: an opening, i.e. door or gate Root: from H8176 (שער) in its original sense; Exhaustive: from שער in its original sense; an opening, i.e. door or gate; city, door, gate, port ([idiom] -er). | 259 אחד ʼechâd Definition: properly, united, i.e. one; or (as an ordinal) first Root: a numeral from H258 (אחד); Exhaustive: a numeral from אחד; properly, united, i.e. one; or (as an ordinal) first; a, alike, alone, altogether, and, any(-thing), apiece, a certain, (dai-) ly, each (one), [phrase] eleven, every, few, first, [phrase] highway, a man, once, one, only, other, some, together, | 8095 שמעון Shimʻôwn Definition: Shimon, one of Jacob's sons, also the tribe descended from him Root: from H8085 (שמע); hearing; Exhaustive: from שמע; hearing; Shimon, one of Jacob's sons, also the tribe descended from him; Simeon. | 8179 שער shaʻar Definition: an opening, i.e. door or gate Root: from H8176 (שער) in its original sense; Exhaustive: from שער in its original sense; an opening, i.e. door or gate; city, door, gate, port ([idiom] -er). | 7969 שלוש shâlôwsh Definition: three; occasionally (ordinal) third, or (multiple) thrice Root: or שלש; masculine שלושה; or שלשה; a primitive number; Exhaustive: or שלש; masculine שלושה; or שלשה; a primitive number; three; occasionally (ordinal) third, or (multiple) thrice; [phrase] fork, [phrase] often(-times), third, thir(-teen, -teenth), three, [phrase] thrice. Compare שליש. | 8179 | שער shaʻar Definition: an opening, i.e. door or gate Root: from H8176 (שער) in its original sense; Exhaustive: from שער in its original sense; an opening, i.e. door or gate; city, door, gate, port ([idiom] -er). 9002 ו None Definition: and Root: None Exhaustive: Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’) | 4060a מדה middâh Definition: properly, extension, i.e. height or breadth; also a measure (including its standard); hence a portion (as measured) or a vestment; specifically, tribute (as measured) Root: feminine of H4055 (מד); Exhaustive: feminine of מד; properly, extension, i.e. height or breadth; also a measure (including its standard); hence a portion (as measured) or a vestment; specifically, tribute (as measured); garment, measure(-ing, meteyard, piece, size, (great) stature, tribute, wide. | 505 אלף ʼeleph Definition: hence (the ox's head being the first letter of the alphabet, and this eventually used as a numeral) a thousand Root: prop, the same as H504 (אלף); Exhaustive: prop, the same as אלף; hence (the ox's head being the first letter of the alphabet, and this eventually used as a numeral) a thousand; thousand. | 702 | ארבע ʼarbaʻ Definition: four Root: masculine ארבעה; from H7251 (רבע); Exhaustive: masculine ארבעה; from רבע; four; four. 9002 ו None Definition: and Root: None Exhaustive: Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’) | 3967 מאה mêʼâh Definition: a hundred; also as a multiplicative and a fraction Root: or מאיה; properly, a primitive numeral Exhaustive: or מאיה; properly, a primitive numeral; a hundred; also as a multiplicative and a fraction; hundred((-fold), -th), [phrase] sixscore. | 2568 חמש châmêsh Definition: five Root: masculine חמשה; a primitive numeral; Exhaustive: masculine חמשה; a primitive numeral; five; fif(-teen), fifth, five ([idiom] apiece). | 9011 | ה None Definition: to Root: None Exhaustive: 5045 נגב negeb Definition: the south (from its drought); specifically, the Negeb or southern district of Judah, occasionally, Egypt (as south to Palestine) Root: from an unused root meaning to be parched; Exhaustive: from an unused root meaning to be parched; the south (from its drought); specifically, the Negeb or southern district of Judah, occasionally, Egypt (as south to Palestine); south (country, side, -ward). | 9014 | ־ None Definition: link Root: None Exhaustive: None 6285 | פאה pêʼâh Definition: properly, mouth in a figurative sense, i.e. direction, region, extremity Root: feminine of H6311 (פה); Exhaustive: feminine of פה; properly, mouth in a figurative sense, i.e. direction, region, extremity; corner, end, quarter, side. 9002 ו None Definition: and Root: None Exhaustive: Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’) |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And the side south, five hundred and four thousand the measure: and three gates; the gate of Simeon, one; the gate of Issachar, one; the gate of Zebulon, one.
And the side south, five hundred and four thousand the measure: and three gates; the gate of Simeon, one; the gate of Issachar, one; the gate of Zebulon, one.
LITV Translation:
And the south side, four thousand and five hundred measures, and three gates: the gate of Simeon, one; the gate of Issachar, one; the gate of Zebulun, one.
And the south side, four thousand and five hundred measures, and three gates: the gate of Simeon, one; the gate of Issachar, one; the gate of Zebulun, one.
Brenton Septuagint Translation:
And southward, four thousand and five hundred by measure: and three gates; the gate of Simeon, one, and the gate of Issachar, one, and the gate of Zebulun, one.
And southward, four thousand and five hundred by measure: and three gates; the gate of Simeon, one, and the gate of Issachar, one, and the gate of Zebulun, one.