Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ื•ืขืœื€ ื•ึฐืขึทืœื€
and upon
| |
Conjunction, Preposition
ื’ื‘ื•ืœ ื’ึผึฐื‘ื•ึผืœ
None
Noun common both singular construct
ื–ื‘ื•ืœืŸ ื–ึฐื‘ื•ึผืœึปึ—ืŸ
None
Noun proper name masculine
ืžืคืืช ืžึดืคึผึฐืึทืช
None
|
Prep-M, Noun common feminine singular construct
ืงื“ืžื” ืงึธื“ึดืžึธื”
None
|
Noun common both singular absolute, Suffix directional he
ืขื“ ืขึทื“ึพ
until/perpetually/witness
|
Preposition
ืคืืช ืคึผึฐืึทืชึพ
None
|
Noun common feminine singular construct
ื™ืžื” ื™ึธืžึผึธื”
her sea
|
Noun common both singular absolute, Suffix directional he
ื’ื“ ื’ึผึธื“
Fortune (Gad)
Noun proper name masculine
ืื—ื“ ืึถื—ึธื“ืƒ
one
|
Adjective cardinal number both singular absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And upon the bound of Zebulon from the side east even to the side of the sea, Gad, one.
LITV Translation:
And by the border of Zebulun, from the east side to the west side Gad, one part .
Brenton Septuagint Translation:
And from the borders of Zebulun, from the east to the western parts, Gad, one.

Footnotes