Skip to content
חמשה ארך ו נגב ה אלפים עשרת רחב ו קדימ ה אלפים עשרת רחב ו ימ ה אלף ו עשרים חמשה צפונ ה ל כהנים ה קדש תרומת תהיה ו ל אלה ב תוכ ו יהוה מקדש ו היה אלף ו עשרים
NonelongNonethousandsNonebroadwayNonethousandsNonebroadwayNonea thousandNoneNoneNoneNoneNoneNoneshe is becomingNonein the handHe IsNoneand he has becomea thousandNone
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And to these shall be the holy oblation to the priests; the north, five and: twenty thousand, and to the sea, the breadth ten thousand, and eastward, the breadth ten thousand, and to the south, the length five and twenty thousand, and the holy place of Jehovah was in: the midst of it.
LITV Translation:
And for these shall be the holy heave offering for the priests: northward, twenty five thousand; and westward, ten thousand cubits wide; and eastward, ten thousand wide; and southward, twenty five thousand cubits long. And the sanctuary of Jehovah shall be in its midst,
Brenton Septuagint Translation:
Out of this shall be the firstfruits of the holy things to the priests, northward, five and twenty thousand, and toward the west, ten thousand, and southward, five and twenty thousand: and the mountain of the sanctuary, shall be in the midst of it,

Footnotes